Boston: Greetings From Hell

Last week was one hell of a week with a blizzard that dumped two feet of snow on us. On Sunday, we got a little reprieve from all the mess when the New England Patriots won the Super Bowl with the most insane interception I had ever seen, and I sure am no expert in football. That was really cool, and we were all happy.

But the party was over yesterday. Another foot dumped on us, nowhere to put all the goddamn snow, and the T telling people they should consider other means of transportation??? What the hell are people supposed to do? People are already walking on the roads with the traffic, the snowbanks are even higher, gridlock everywhere, and it’s friggin’ cold! Oh, and did I mention that Governor Baker said that some of the trains date back to the blizzard of ’78? Do you really want to host the Olympics, Boston?

We can’t take it anymore. And there is already more snow in the forecast. Boston, I love you dearly but this week I hate you.

This was a great moment. Go Pats! Das war ein toller Moment. Go Pats!

This was a great moment. Go Pats! Das war ein toller Moment. Go Pats!

Letzte Woche war die Hölle mit einem Blizzard, der uns 61 cm Schnee brachte. Am Sonntag hatten wir eine kleine Verschnaufpause von dem ganzen Chaos, als die New England Patriots den Super Bowl mit einem der krassesten abgefangenen Pässe überhaupt gewannen, und ich bin wirklich keine Football-Expertin. Das war echt cool und wir waren alle super glücklich.

Aber gestern war die Party dann auch schon vorbei. Noch mal 30 cm, kein Platz für den Scheißschnee und die U-Bahn sagt den Leuten, sie sollen andere Transportmittel finden??? Was zum Teufel sollen die Leute denn tun? Jeder läuft schon auf der Straße mit dem Verkehr, die Schneehaufen sind noch höher, überall Stillstand und es ist arschkalt! Oh, und hab ich bereits erwähnt, dass der Gouverneur Baker gesagt hat, dass einige Züge noch aus der Zeit des Blizzards von 1978 stammen? Willst du wirklich Gastgeber für die olympischen Spiele sein, Boston?

Wir können nicht mehr. Und im Wetterbericht wird schon wieder von Schnee gesprochen. Boston, ich find dich echt toll, aber diese Woche hasse ich dich.

Our street. Nowhere to go . Unsere Straße. Kein Platz mehr.

Our street. Nowhere to go. Unsere Straße. Kein Platz mehr.

Mountains of snow! My entire body hurts from shoveling yesterday. I;m exhausted.

Where is Waldo? My entire body hurts from shoveling for hours yesterday. Wo ist das Haus? Mir tut nach stundenlangem Schneeschippen gestern alles weh.

Advertisements

One thought on “Boston: Greetings From Hell

  1. John

    Nice job getting an article from the Springfield republican!! Also, the republicans have caused all of these transportation issues with there belief that public transportation is akin with devil worship.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s