Category Archives: USA – Massachusetts

The Carriage Roads of Acadia National Park

This summer, the National Park System turned 100 years old. That’s old for the U.S. Matt and I have traveled to many national parks over the years. They’re breathtaking natural wonders, full of history, and – in the words of the writer Wallace Stegner – America’s best idea. I just love them.

In August, I almost wrote an anniversary post but then things got in the way. The reason I got so excited was that back in January, I finally got a National Parks passport and have since collected stamps from 7 different states. In addition, I found out that one of my friends also has a passport and gets equally as excited about visiting a cancellation station.

Some of the parks we went to this year were not new to me. Acadia National Park, for example (see article). It was my mom’s second visit to the U.S this fall and what better way to show her around than visiting the only national park in the Northeast in Maine (the other ones are historical parks). I was excited.

Some of Acadia’s attractions include a visit to Cadillac Mountain with a spectacular view at the top, looking at the ocean at Sandy Beach or gazing at numerous precious ponds around. My favorite activity, however, is riding a bike on the carriage roads, which are completely closed to traffic.

The carriage roads were directed and financed by John D. Rockefeller, Jr. between 1913 and 1940, and are used today for hikers, bikers, horses, horse-drawn carriages and cross-country skiing. 45 out of the 57 miles are open to the public and well worth a visit. I think my mom definitely had a great time there and so did I.

img_1768

At Eagle Lake. We did the traditional Eagle Lake/Jordan Pond Loop. Bei Eagle Lake (Adlersee). Wir haben den traditionellen Rundweg Eagle Lake/Jordan Pond gemacht. Map/Karte

img_1780

Jordan Pond

img_1783

The Centennial Ride in honor of the 100th anniversary of the National Park Service. People were dressed up in traditional clothes. Die 100-Jahresfahrt zum Anlass des 100. Geburtstags des National Park Service. Leute hatten sich in traditionellen Gewändern verkleidet.

Diesen Sommer wurde das Nationalparksystem 100 Jahre alt. Das ist alt für die USA. Matt und ich sind über die Jahre in viele Nationalparks gereist. Sie sind atemberaubende Naturwunder, voller Geschichte und – in den Worten des Schriftstellers Wallace Stegners – Amerikas beste Idee. Ich finde sie einfach toll.

Im August hätte ich fast einen Jubiläumseintrag verfasst, aber dann kam einiges dazwischen. Ich habe mich deshalb so gefreut, weil ich damals im Januar endlich einen Nationalparkpass gekauft und seitdem Stempel aus 7 verschiedenen Bundesstaaten ergattert habe. Dazu habe ich noch rausgefunden, dass sich eine Freundin von mir genauso über eine Stempelstation freut wie ich.

Manche der Parks, in denen wir dieses Jahr waren, waren nicht neu für mich. Der Acadia-Nationalpark, zum Beispiel (siehe Artikel). Meine Mutter kam diesen Herbst zum zweiten Mal in die USA zu Besuch und welch besseren Ort hätte ich ihr zeigen können als den einzigen Nationalpark an der Ostküste in Maine (die anderen sind historische Parks). Ich freute mich drauf.

Attraktionen in Acadia sind unter anderem ein Besuch auf dem Cadillac Mountain mit einem spektakulären Blick oben, bei Sandy Beach aufs Meer zu schauen oder einen der unzähligen Seen zu bestaunen. Meine Lieblingsaktivität ist allerdings eine Radtour auf den Carriage Roads (Kutschenwegen), die für den motorisierten Verkehr unzugänglich sind.

Die Kutschenwege wurden zwischen 1913 und 1940 unter der Regie von John D. Rockefeller, Jr. gebaut und finanziert und werden heute von Wanderern, Radfahrern, Pferden, Pferdekutschen und zum Langlaufskifahren genutzt. 45 der 57 Meilen (72 von 92 km) sind für die Öffentlichkeit zugänglich und eine Reise wert. Ich glaube, meiner Mutter hat’s gefallen und mir schon ganz und gar.

img_1787

Description of the Rockefeller Bridges that appear “as if nature put them there”. Beschreibung der Rockefeller-Brücken, die so aussehen, “als ob die Natur sie dort hingesetzt hätte”.

img_1789

Taking a break. Pause einlegen.

img_1791

Pretty. Schön.

img_1792

I think this is my favorite picture. The onset of fall is in the air with just a few leaves that have turned red. Ich glaube, das ist mein Lieblingsfoto. Der Herbst steht kurz bevor und nur ein paar Blätter haben sich bereits bunt verfärbt.

img_1796

Carriage Road marker. Everything was easy to follow. Kutschenweg-Markierung. Die Orientierung war leicht.

The James Joyce Ramble

If you majored in English (I did) and you like running (I do), you would get a kick out of the James Joyce Ramble that takes place every April in Dedham, Massachusetts. Not only do you get to run a 10k, you will also be entertained by people dressed up reading James Joyce novels to you!

Anyone familiar with James Joyce has certainly heard about “stream of consciousness“, defined as a narrative mode “that depicts the multitudinous thoughts and feelings which pass through the mind”, and it’s so perfect for a race. While Matt was racing, I jogged along some of the course, stopping regularly to take pictures of the runners and the readers. And when the Dedham bell tower played “Chariots of Fire”, everything was perfect!

IMG_1554

At the start. We are USATF (and James Joyce fans)! Am Start. Wir sind USATF (und Fans von James Joyce)!

IMG_1560

Off they go! Matt in yellow. Los geht’s! Matt in gelb!

IMG_1562

The first reader on the course. Der erste Vorleser auf der Strecke.

IMG_1563

This guy actually looked like James Joyce! Der Typ sah sogar wie James Joyce aus!

Falls ihr Englisch im Hauptfach studiert habt (so wie ich) und gerne lauft (so wie ich), dann würde euch bestimmt der James Joyce Ramble gefallen, der jedes Jahr im April in Dedham in Massachusetts stattfindet. Man läuft nicht nur 10 km, sondern wird auch von verkleideten Leuten unterhalten, die Bücher von James Joyce vorlesen!

Wenn man James Joyce kennt, dann kennt man den Begriff „Bewusstseinsstrom“, eine Erzähltechnik, mit der man unzählige Gedanken und Gefühle in seinem Kopf beschreibt, und das passt perfekt zu einem Wettlauf. Während Matt beim Wettkampf mitmachte, joggte ich ein bisschen auf der Strecke mit und legte regelmäßige Fotopausen für die Läufer und Vorleser ein. Und als der Glockenturm in Dedham noch das Lied „Chariots of Fire” spielte, war alles perfekt!

IMG_1565

She just had two small pieces of paper. That is a lot repeated stream of consciousness! Sie hatte nur zwei kleine Zettel. Das ist sehr viel wiederholter Bewusstseinsstrom!

IMG_1567

These two were my favorites. Die zwei fand ich am besten.

IMG_1569

Priceless! Einmalig!

❤ For the Love of Running ❤

It’s marathon weekend in Boston! Yesterday, I volunteered with the Somerville Road Runners at the expo giving out shirts to marathon runners from all over the world. It was a wonderful day. Such a magical weekend in the city. As I got off the train walking to the Hynes Convention Center, I got a little emotional taking in the atmosphere and thinking back to 2013.

Runners are a tough breed. Training for a marathon is hard. You don’t realize how hard it is until you’re in the middle of it. This week was peak week for me training for the Providence Marathon on May 1st. Over the past month, I had my moments when I felt ready to collapse. But I did not because I love running, and I couldn’t imagine my life without it.

Did I do it right this time? I don’t know. I certainly pushed myself to the limit. Every now and then, I hijack this travel blog to talk about running because so many things are similar. Running makes you explore new places, let’s you see new things, and pushes you to go out of your comfort zone. Here are a few highlights of this training cycle.

Miles, miles, miles. It’s all about miles. You have to run a lot of miles to be successful. The nerdy side of me made a chart comparing my weekly mileage from three marathons, two of them from 2014. For this one, I started out with steady 40-mile weeks until I had to take a small break due to shin splints. Interestingly, I had similar dips for Boston and Manchester where I was either injured or couldn’t run at all due to vacation. Never increase too quickly.

Up the ante. From Boston to Providence, I increased my total miles first by 10% for Manchester and then again by 15% for this cycle. The yellow line also shows the steady increase in week 9 all the way up to week 16, this week. My peak was at 57 miles, the highest I have ever done. It’s amazing what your body can do. Some runners in my club log many more miles but this is what I was able to tolerate.

Miles.PNG

Half marathons and speed. In addition to running a lot of miles, you gotta do some sort of speed work. I went to our track workouts every week and missed very few sessions. When I couldn’t go, I made sure to do the track workout on my own. On top of that, I ran a half marathon every month since October last year with the exception of January to get some good long tempo runs in. You would never push yourself that much during a long run on your own.

Explore. Running is the perfect excuse to explore. Run in a new place. Do something you haven’t done before. I blogged about running in Miami earlier this year, and I also ran home from work the other day, a little less than 14 miles and faster than the nightmare commute by bus/train/shuttle getting there in the morning. I also tried to just venture out more to places I didn’t run to before, simply enjoying being outdoors. Plus, this winter was nothing like the Winter of 2015, so I’m grateful.

Hills. Hills are your friend. Hills make you stronger. Hills are fun! I try to incorporate some sort of hills into my runs. Running in the Arboretum is always hilly and it’s fun. I also recently read an interesting article on how to run hills. Don’t charge up the hill, relax and gain momentum on the downhill. I tried it at my last half marathon and it was lovely. Negative splits, baby!

Advice. I sought advice from our coach, talked to other runners and friends, and also Matt. It helps to ask around and get encouragement from other runners. I’ll stay away from posting any goals, they’re all in my head for now. Thank you for everything, my fellow runners!

What’s left? Two weeks of taper, a few tempo runs and possibly a 5k next weekend. I’m ready for this marathon. But first of all, the Boston Marathon tomorrow. Good luck to all the runners. I look forward to that day every year, and it’s finally here. After that, see you at the start line in Providence in two weeks! For the love of running… ❤

SRR

SRR at the expo. Thanks, Jesse for the photo. SRR bei der Expo. Danke, Jesse für das Foto.

Finish Line

The finish line this year. It still gives me shivers for so many reasons. Der Zieleinlauf dieses Jahr. Ich kriege immer noch aus so vielen Gründen Gänsehaut.

Es ist das Marathonwochenende in Boston! Gestern habe ich mit den Somerville Road Runners bei der Expo mitgeholfen, Läufern aus aller Welt T-Shirts auszuhändigen. Es war ein toller Tag. So ein magisches Wochenende in der Stadt. Als ich aus dem Zug stieg und zum Hynes Convention Center lief, wurde ich ein bisschen emotional, als ich die Atmosphäre aufsaugte und an 2013 zurückdachte.

Läufer sind von der zähen Sorte. Das Training für einen Marathon ist hart. Man ist sich dessen gar nicht so bewusst, bis man mittendrin steckt. Diese Woche war die härteste Woche in meinem Training für den Providence-Marathon am 1. Mai. Im letzten Monat hatte ich meine Momente, an denen ich einfach nur gerne in mir zusammengebrochen wäre. Aber dazu kam es nicht, denn Laufen ist einfach toll. Ich kann mir mein Leben nicht mehr ohne vorstellen.

Hab ich es diesmal richtig gemacht? Ich weiß es nicht. Ich habe auf jeden Fall mein Limit erreicht. Ab und zu nehme ich diesen Reiseblog unter Beschlag und schreibe übers Laufen, weil man so viele Parallelen ziehen kann. Übers Laufen lernt man neue Orte kennen, sieht Neues und verlässt den Bereich, in dem man sich wohlfühlt. Hier sind einige Höhepunkte aus meinem Training.

Kilometer, Kilometer, Kilometer. Es geht nur um die Kilometer. Man muss viele Kilometer laufen, um erfolgreich zu sein. Meine nerdige Seite hat eine Graphen erstellt, der die Kilometer aus jeder Woche von den drei Marathons vergleicht, zwei davon waren 2014. Dieses Mal startete ich um die 64 km, bis ich eine Pause einlegen musste, weil mir das Schienbein weh tat. Interessanterweise hatte ich ähnliche Reduzierungen für Boston und Manchester, als ich entweder verletzt war oder wegen Urlaub gar nicht laufen konnte. Man sollte niemals zu schnell hoch gehen.

KM

Einen draufsetzen. Von Boston bis Providence habe ich meine Gesamtkilometer zunächst 10% für Manchester und dann weitere 15% für diesen Trainingszyklus gesteigert. Die gelbe Linie zeigt den beständigen Anstieg in Woche 9 bis hin zu Woche 16, diese Woche. Mein Höhepunkt waren 92 km, so viel wie nie zuvor. Es ist Wahnsinn, was der Körper alles kann. Manche Läufer in meinem Verein laufen viel mehr, aber das war alles, was ich aushalten konnte.

Halbmarathons und Schnelligkeit. Zusätzlich zu den ganzen Kilometern muss man noch die Schnelligkeit trainieren. Ich bin jede Woche zum Intervalltraining gegangen und habe wenig verpasst. Wenn ich mal nicht konnte, dann habe ich das auf eigene Faust alleine gemacht. Dazu bin ich seit Oktober jeden Monat einen Halbmarathon gelaufen, außer im Januar, so dass das immer gute Tempoläufe waren. Man würde alleine bei seinem langen Lauf nie so schnell laufen.

Entdecken. Laufen ist die beste Ausrede, um etwas zu entdecken. Lauft an einem neuen Ort. Macht etwas Neues. Ich habe dieses Jahr über Laufen in Miami geschrieben und ich bin letztens auch von der Arbeit nach Hause gelaufen, etwas weniger als 22 km und schneller als der Albtraum, mit Bus/Bahn und Shuttle morgens an die Arbeit zu kommen. Ich habe auch versucht, neue Lauforte zu finden, an denen ich noch nicht war und einfach nur schön draußen zu laufen. Außerdem war der Winter nicht so wie der Winter von 2015, also bin ich dankbar.

Berge. Anstiege sind gut. Berge machen dich stärker. Berge machen Spaß! Ich versuche immer, Berge in meine Läufe einzubauen. Beim Laufen im Arboretum ist immer ein Berg dabei und das macht Spaß. Ich habe letztens außerdem einen interessanten Artikel gelesen, wie man Berge angehen soll. Nicht volle Pulle den Berg hoch, sondern entspannt und dann beim Runterlaufen aufholen. Ich habe das bei meinem letzten Halbmarathon ausprobiert und es war super. Am Ende schneller sein, Baby!

Rat. Ich habe mich von unserem Trainer beraten lassen, habe mit anderen Läufern und Freunden gesprochen und auch mit Matt. Es hilft, wenn man herumfragt und sich Zuspruch von anderen Läufern holt. Ich erzähle hier nichts von meinen Zielen, die sind alle erstmal in meinem Kopf. Danke für alles, meine lieben Mitläufer!

Was noch? Zwei Wochen Kilometerreduzierung, ein bisschen Intervalltraining und wahrscheinlich ein 5km-Wettkampf am Wochenende. Ich bin bereit für diesen Marathon. Aber erst mal der Boston Marathon morgen. Viel Erfolg an alle Läufer. Ich freue mich jedes Jahr auf den Tag und endlich ist er da. Und danach sehen wir uns an der Startlinie in Providence in zwei Wochen! Weil Laufen einfach toll ist… ❤

 

2015 – The Travel Year in Review ✈

Today is Christmas and time to reflect. 2015 has been a good year. Even though I get the feeling we worked around the clock, I did find the time somehow to post 25 times on this blog this year, which is about every two weeks. Not bad at all.

The beginning of the year was clearly taken over by Boston’s most ridiculous winter ever. It ended up getting its own category with 8 posts. So far, the weather has been good to us with a record-breaking Christmas Eve yesterday and 70 degrees. We had wine on the front porch outside last night. Unreal.

After the brutal winter, we went to Europe for two weeks in May for some lovely family celebrations in Germany, a train conductor strike for 7 days, cycling in the Netherlands and two trips to Cologne. In early summer, we had to say goodbye to Jens Peter Zwei and enjoy biking. August was all about adventures in Mainehiking in New Hampshire and a farewell to a familiar running route.

And then fall came along. A hike south of Boston, followed by a trip to Fenway to see the Red Sox. Beautiful colors at Franconia Notch made for some very nice blog posts, and all of a sudden it was winter. Who knows what the new year will bring but our winter vacation is already booked. Hint, watch the video. Merry Christmas, Happy New Year and read you again in 2016.

Heute ist Weihnachten und Zeit zum Nachdenken. 2015 war ein gutes Jahr. Auch wenn ich den Eindruck habe, dass wir rund um die Uhr gearbeitet haben, habe ich dieses Jahr doch irgendwie die Zeit gefunden, 25 mal was zu schreiben, also ungefähr alle zwei Wochen. Gar nicht mal so schlecht.

Am Jahresanfang ging es ganz klar um den beklopptesten Winter überhaupt in Boston. Er bekam sogar seine eigene Kategorie mit 8 Einträgen. Soweit war das Wetter gut zu uns und gestern hatten wir einen rekordbrechenden Heiligabend mit 20 Grad. Wir haben abends Wein draußen auf der Veranda getrunken. Unfassbar.

Nach dem brutalen Winter ging es im Mai zwei Wochen lang nach Europa für wunderbare Familienfeiern in Deutschland, einen Lokführerstreik von 7 TagenRadfahren in den Niederlanden und zwei Trips nach Köln. Im Frühsommer mussten wir uns von Jens Peter Zwei verabschieden und das Radfahren genießen. Der August war voll mit Abenteuern in MaineWandern  in New Hampshire und einem Abschied von einer bekannten Laufroute.

Und dann kam der Herbst. Eine Wanderung südlich von Boston und dann noch ein Ausflug nach Fenway, um die Red Sox spielen zu sehen. Wunderschöne Herbstfarben in Franconia Notch sorgten für einige sehr schöne Blogeinträge und plötzlich war der Winter da. Wer weiß, was das neue Jahr bringt, aber unser Winterurlaub ist bereits gebucht. Hinweis: Schaut euch das Video an. Frohe Weihnachten, einen guten Rutsch ins neue Jahr und wir lesen uns wieder 2016.

Take Me Out to the Ball Game

After hiking in New Hampshire this summer, I’ve been re-reading some of my old Bill Bryson books, including “A Walk in the Woods” and “Notes from a Big Country”. In the latter, there is a chapter about baseball in which he explains how his heart belongs to baseball. He mentions how he played it as a boy and the excitement he felt about the World Series when he returned to the States after having lived in England for 20 years.

What does this have to do with us? Well, we went to a Red Sox game this past Thursday at Fenway Park with our running club, the Somerville Road Runners. According to Bill Bryson, every big American city used to have a venerable ball park back in the days, characterized by a dank and creaky character. He described it with splinters from the seats and that your soles would congeal to the floor from all the years of sticky stuff that had been spilling during exciting moments, and how your view would inevitably be obscured by a cast-iron column supporting the roof and how that was just all part of the glory.

When he published his book in 1998, there were only four of these old parks left, one of them being Fenway Park, home of the Red Sox, which opened in April of 1912. He also wrote that the owners were thinking of tearing it down at the time and replacing it with a new stadium. Thank God they didn’t! In 2012, Fenway Park was added to the National Register of Historic Places but the wooden seats are now gone. The whole time we were there, I was thinking of Bryson’s chapter. And then they started playing “Take Me Out to the Ball Game”, the unofficial anthem of North American baseball. Glorious!

Nachdem wir diesen Sommer in New Hampshire Wandern waren, lese ich seitdem einige meiner alten Bill-Bryson-Bücher nochmal, einschließlich „Picknick mit Bären” und „Streiflichter aus Amerika: Die USA für Anfänger und Fortgeschrittene”. Im Letzteren gibt es ein Kapitel über Baseball, in dem er erklärt, wie er das als Junge spielte und wie er sich über die World Series freute, als er nach 20 Jahren in England in die Staaten zurückzog.

Was hat das mit uns zu tun? Nun gut, wir waren letzten Donnerstag im Fenway Park mit unserem Laufclub, den Somerville Road Runners. Laut Bill Bryson hatte früher jede amerikanische Stadt ein ehrwürdiges Baseballstadium, das man an seinem unangenehm feuchten und knirschenden Charakter erkannte. Er beschrieb das mit Splittern in den Holzsitzen und dass Fußsohlen am Boden hängenblieben von all den Jahren, in denen klebriges Zeug während aufregenden Momenten verschüttet wurde und wie einem die Sicht durch eine Gusseisensäule, die das Dach hielt, versperrt wurde und wie das alles Teil der ganzen Pracht war.

Als er sein Buch 1998 veröffentlichte, waren nur noch vier von diesen alten Stadien übrig, eins davon war Fenway Park, das Heimstadion der Red Sox, das im April 1920 seine Türen öffnete. Er schrieb auch, dass die Besitzer daran dachten, das Stadion abzureißen und es mit einem neuen Stadion zu ersetzen. Zum Glück kam es nie dazu! 2012 wurde Fenway Park ins nationale Verzeichnis historischer Stätten eingetragen, aber die Holzsitze sind mittlerweile nicht mehr da. Als wir dort waren, dachte ich die ganze Zeit an Bill Brysons Kapitel. And dann wurde „Take Me Out to the Ball Game” (Nimm mich mit ins Baseballstadion) gespielt, die inoffizielle Hymne des nordamerikanischen Baseballs. Herrlich!

We had a great time but I do have to admit that I will probably never understand the rules of the game. Wir hatten viel Spaß, aber ich muss zugeben, dass ich die Regeln des Spiels wahrscheinlich nie verstehen werde.

We had a great time but I do have to admit that I will probably never understand the rules of the game. Wir hatten viel Spaß, aber ich muss zugeben, dass ich die Regeln des Spiels wahrscheinlich nie verstehen werde.

The players were a little far away but it was still a great experience. Die Spieler waren ein bisschen weit weg, aber es war trotzdem ein tolles Erlebnis.

The players were a little far away but it was still a great experience. Die Spieler waren ein bisschen weit weg, aber es war trotzdem ein tolles Erlebnis.

unnamed

The green wall is called the “Green Monster”, part of the original stadium. Despite its name, it was not painted green until 1947 and was just called “The Wall” before then. Die grüne Wand wird „grünes Monster” genannt und ist Teil des ursprünglichen Stadions. Trotz ihres Namens wurde sie erst 1947 grün gestrichen und hieß vorher nur „die Wand”.

Low Key Hiking: Blue Hills Reservation, Massachusetts

This Labor Day weekend, we’ve been lazy. Yesterday, we didn’t do anything other than go for a run. Today though, it was time to do something. Just 15 minutes from our house you can find the Blue Hills Reservation that offers some local hiking as close as you can get to Boston, New England style. While not terrific hiking, it offered us a way to get away for a few hours while doing something active. After researching options for a little bit, we did the Skyline Trail loop, a 4.5-mile hike that took us about 2 hours and 15 minutes with some scenic views along the way. Things don’t always have to be extreme hiking.

The Skyline Loop. We entered via the Red Dot Trail at the Trailside Museum, doing the Southern part followed by the Northern part. Die Skyline-Schleife. Wir kamen über den Red-Dot-Trail vom Trailside-Museum hin, zuerst den südlichen Teil, dann den nördlichen.

The Skyline Loop. We entered via the Red Dot Trail at the Trailside Museum, doing the Southern part followed by the Northern part. Die Skyline-Schleife. Wir kamen über den Red-Dot-Trail vom Trailside-Museum hin, zuerst den südlichen Teil, dann den nördlichen.

Dieses Wochenende ist Labor Day (die amerikanische Variante unseres 1. Mai – Tag der Arbeit) und wir waren soweit faul. Gestern haben wir außer Laufen gehen nichts gemacht. Heute allerdings mussten wir mal raus. Nur 15 Minuten von unserem Haus findet man die Blue Hills Reservation, wo man ein bisschen wandern gehen kann und das ziemlich nah an Boston, Neuengland-Style. Die Wanderung selbst war nicht so sonderlich toll, aber gab uns die Möglichkeit, ein paar Stunden lang etwas Aktives zu machen. Nach ein paar Online-Recherchen machten wir die Skyline-Trail-Schleife, eine Wanderung von 4,5 Meilen (~6,5 km), für die wir ca. 2 Stunden und 15 Minuten brauchten und einige netten Aussichten auf dem Weg hatten. Es muss nicht immer Extremwandern sein.

Boston view from Great Blue Hill. Ausblick auf Boston vom Great Blue Hill.

Boston view from Great Blue Hill. Blick auf Boston vom Great Blue Hill.

I wish people would take their trash down. Es wäre schön, wenn die Leute ihren Müll mit runter nehmen würden.

I wish people would take their trash down. Es wäre schön, wenn die Leute ihren Müll mit runter nehmen würden.

Half way! Die Hälfte ist geschafft!

Half way there! Die Hälfte ist geschafft!

Classic New England hiking. Rocks! Klassisches Wandern in Neuengland. Steine!

Classic New England hiking. Rocks! Klassisches Wandern in Neuengland. Steine!

The Northern Skyline Trail was more interesting because it was more open. Der nördliche Teil des Skyline-Weges war interessanter, weil er offener war.

The Northern Skyline Trail was more interesting because it was more open. Der nördliche Teil des Skyline-Weges war interessanter, weil er offener war.

A weather station. The oldest in the country. Eine Wetterstation. Die älteste im Land.

A weather station. The oldest in the country. Eine Wetterstation. Die älteste im Land.

Bye Bye, Baby!

Last week, I had to say goodbye to one of my running routes due to an office move: The Battle Road in Concord, Massachusetts. Now why did I like it so much? It gave me a way to get some trail running in after work, soak in some local history, and just enjoy the scenery. The trail follows the path of British soldiers during the opening battle of the American Revolution on April 19th, 1775. I’m sure I’ll find some ways to run at my new location but this one was a special one. Here’s my tribute.

Letzte Woche musste ich mich wegen unseres Büroumzugs von einer meiner Laufrouten verabschieden: Der Battle Road in Concord, Massachusetts. Nun, warum fand ich die so gut? Sie gab mir die Möglichkeit, nach der Arbeit auf Waldwegen zu laufen, ein bisschen Geschichte von hier aufzusaugen und einfach nur die Landschaft zu genießen. Der Weg folgt der Route von britischen Soldaten während der Eröffnungsschlacht der amerikanischen Revolution am 19. April 1775. Ich bin mir sicher, dass ich an meinem neuen Standort auch Laufrouten finden werde, aber das hier war schon was Besonderes. Hier ist meine Hommage.

Paul Revere Capture Site. This is where I usually started my runs. Die Stelle, an der man Paul Revere festnahm. Dort fing mein Lauf in der Regeln an.

Paul Revere Capture Site. This is where I usually started my runs. Die Stelle, an der man Paul Revere festnahm. Dort fing mein Lauf in der Regel an.

Throughout the trail, you'll see these markers telling you how far away you are from Boston Harbor. A half marathon distance to go from here. Auf dem Weg sieht man diese Markierungen, auf denen steht, wie weit man vom Bostoner Hafen entfernt ist. Eine Halbmarathonstrecke von hier.

Throughout the trail, you’ll see these markers telling you how far away you are from Boston Harbor. Roughly a half marathon distance to go from here. Auf dem Weg sieht man diese Markierungen, auf denen steht, wie weit man vom Bostoner Hafen entfernt ist. Ungefähr eine Halbmarathonstrecke von hier.

Hartwell Tavern from the 18th century. It is staffed from late May through October with daily tours by Park Rangers dressed in colonial attire. I was secretly dreaming about sneaking out of work and attending one of the tours. Die Hartwell-Taverne aus dem 18. Jahrhundert. Sie ist vom späten Mai bis Oktober mit Personal besetzt und hat Park-Ranger mit Kleidung im Kolonialstil bieten dort täglich Touren an. Ich hab oft vorgestellt, wie ich heimlich von der Arbeit verschwinde und dort an einer Tour teilnehme.

Hartwell Tavern from the 18th century. It is staffed from late May through October with daily tours by Park Rangers dressed in colonial attire. I was secretly dreaming about sneaking out of work and attending one of the tours. Die Hartwell-Taverne aus dem 18. Jahrhundert. Sie ist vom späten Mai bis Oktober mit Personal besetzt und Park-Ranger mit Kleidung im Kolonialstil bieten dort täglich Touren an. Ich habe mir oft vorgestellt, wie ich heimlich von der Arbeit verschwinde und dort an einer Tour teilnehme.

This is what the trail is like. Isn't is lovely? It's mostly flat with a few minor ups and downs. So sieht der Waldweg aus. Ist er nicht toll? Meist flach mit ab und zu ein bisschen hoch und runter.

This is what the trail is like. Isn’t is lovely? It’s mostly flat with a few minor ups and downs. So sieht der Waldweg aus. Ist er nicht toll? Meist flach mit ab und zu ein bisschen hoch und runter.

I love that sight. Just a barn but I always feel like I'm on vacation in Vermont when I see it. Hier gucke ich gerne hin. Einfach nur eine Scheue, aber ich denke jedes Mal, dass ich in Vermont im Urlaub bin, wenn ich sie sehe.

I love this sight. Just a barn but I always feel like I’m on vacation in Vermont when I see it. Hier gucke ich gerne drauf. Einfach nur eine Scheue, aber ich denke jedes Mal, dass ich in Vermont im Urlaub bin, wenn ich sie sehe.

The Meriam House where I turn around. Behind it is a water fountain. Perfect for running. One time it didn't work, I emailed the park, and they fixed it right away. This is where the trail begins at Meriam's Corner and where the battle really began after the opening shots at the North Bridge in Concord. Das Meriam-Haus, wo ich umdrehe. Dahin ist ein Wasserbrunnen. Perfekt zum Laufen. Einmal war er kaputt, ich habe eine E-Mail an den Park geschrieben und sie haben ihn gleich repariert. Hier beginnt der Weg eigentlich bei Meriam's Corner, wo die Schlacht eigentlich nach den Eröffnungsschüssen an der North Bridge (Nordbrücke) in Concord.

The Meriam House where I turn around. Behind it is a water fountain. Perfect for running. One time it didn’t work, I emailed the park, and they fixed it right away. This is where the trail starts at Meriam’s Corner and where the battle really began after the opening shots at the North Bridge in Concord. Das Meriam-Haus, wo ich umdrehe. Dahinter ist ein Wasserbrunnen. Perfekt zum Laufen. Einmal war er kaputt, ich habe eine E-Mail an den Park geschrieben und sie haben ihn gleich repariert. Hier beginnt der Weg bei Meriams Corner, wo die Schlacht eigentlich nach den Eröffnungsschüssen an der North Bridge (Nordbrücke) in Concord begann.

The last resting place of a British soldier. Die letzte Ruhestätte eines britischen Soldaten.

The last resting place of a British soldier. Die letzte Ruhestätte eines britischen Soldaten.

My late afternoon shadow. Mein Schatten am späten Nachmittag.

My late afternoon shadow. Mein Schatten am späten Nachmittag.