Category Archives: USA

Day 2 – High Pass

On our second hiking day, we started noticing the smoke. After finishing Table Mountain, we had also spoken to a forest ranger who told us that smoke was moving into the area. Again, we had no idea what was about to come. Our hike of the day was High Pass, a beautiful 7-mile out-and-back journey through the mountains. Visibility was still OK and we truly enjoyed the hike.

The hike actually ended up being 11 miles. As we were going towards our final destination, I re-read the driving instructions and the last 2.5 miles of the road were described as “steep, rough narrow, with drop-offs only a foot from your tires”. Feeling a little uncomfortable with that description, we decided to park our large car right before the fee area sign close to the Gold Run Pass trail head, and tackle the rest on foot.

This decision not only added 2.5 miles each way to your overall distance but also 1,600 feet of elevation gain. It was a dull climb but about 1.5 miles in, a group of friendly Canadians from British Columbia offered us a ride up for the rest of the way, and we were grateful for that. They didn’t even have that much space in their car for two additional hikers but they did it anyway. Don’t you love Canadians?

The other hike was Winchester Mountain, apparently much more busy. Our book recommended High Pass if we had to choose one. Wise decision. Die andere Wanderung war Winchester Mountain, da war anscheinend viel mehr los. Unser Buch empfahl uns High Pass, falls wir eine Entscheidung treffen sollten. Weise Entscheidung.

One of the twin lakes at the trail head. Einer der Twin Lakes (Zwillingsseen) am Anfang des Wanderwegs.

Great hike. Tolle Wanderung.

An unserem zweiten Wandertag merkten wir langsam den Rauch. Nach Table Mountain hatten wir mit einer Försterin gesprochen, die uns mitteilte, dass Rauch in die Gegend zog. Wir hatten mal wieder keine Ahnung, was kommen würde. Unsere Tageswanderung war High Pass, eine wunderschöne 7-Meilenwanderung (11,3 km) hin und zurück durch die Berge. Die Sicht war OK und wir genossen die Wanderung.

Die Wanderung war letzten Endes 11 Meilen (17,7 km) lang. Als wir auf dem Weg zu unserem Ziel waren, las ich noch mal die Wegbeschreibung durch und die letzten 2,5 Meilen (4 km) der Straße wurden als „steil, uneben, eng und mit Steilhängen von nur einem Fuß (30,5 cm) Abstand zu deinen Reifen“ bezeichnet. Bei dieser Beschreibung wurde uns etwas mulmig und wir entschlossen uns, unser Riesenauto direkt vor dem Gebührenschild in der Nähe des Wanderwegs Gold Run Pass zu parken und den Rest zu Fuß in Angriff zu nehmen.

Diese Entscheidung bedeutete nicht nur 4 km mehr Weg, sondern auch 1,600 Fuß (488 m) Höhenanstieg. Der Anstieg war langweilig, aber nach ca. 1,5 Meilen (2,4 km) nahm uns eine Gruppe freundlicher Kanadier aus British Columbia den Rest des Weges mit und wir waren dankbar dafür. Sie hatten noch nicht mal so viel Platz in ihrem Auto für noch zwei weitere Wanderer, aber sie nahmen uns trotzdem mit. Sind Kanadier nicht toll?

The views were still good but starting to get smoky. Die Sicht war immer noch gut, wurde aber langsam rauchig.

From the summit. Vom Gipfel.

Love the contrast. Der Kontrast ist toll.

Advertisements

Day 1 – Table Mountain & Skyline Divide 🗻

We didn’t know how good we had it on day 1. It was an awesome day with gorgeous mountain views, bright blue skies and fantastic hiking. We didn’t know there was smoke coming into the area. The weather forecast looked promising for the whole week with sunshine and summer temperatures. Little did we know. We still enjoyed the day but this tells us again to enjoy the moment because you never know how long it’s going to last.

After going to bed right after sunset the night before – we were still on Eastern time after all – we got up bright and early to tackle the day with two hikes: Table Mountain and Skyline Divide. Both were rated as top hikes in our book “Don’t Waste Your Time in the North Cascades”. And for sure were they fabulous! In order to avoid crowds, the book suggested to tackle Table Mountain in the morning and Skyline Divide in the early afternoon.

Table Mountain was not too far of a drive and easily accessible with a convenient parking lot right at the trail head. The 3-mile moderate round trip offers a 360° panoramic view of Mount Baker and Mount Shuksan. The Mount Baker Wilderness is actually not part of Cascades National Park. It is considered a national forest and you sometimes have to pay a $5 daily fee for hiking. It is really not much.

After lunch, we were headed towards the Skyline Divide. From the main road, you travel on a gravel road for about 4 miles, which then becomes steep and rough for the last 8.9 miles, as the road switchbacks the 2,900 feet you don’t have to hike yourself. It was a little hairy of a ride, and we were glad we had our monster car to be able to make it up the mountain. A smaller one might not have made it.

With 7 miles long, the Skyline Divide was a perfect hike for the afternoon. 2 miles of switchbacks lead you to the north of the Skyline crest where you get a view of gleaming Mount Baker as part of an exploding panorama. Peaks over peaks on all sides, all the way to the British Columbia’s Coast Range and the mountains of Vancouver Island on a clear day. And very clear it was. What a great day!

 

Mountain ranges. Bergketten.

Mount Baker

Pines. Kiefern.

Mount Shuksan

Great trail. Schöner Weg.

Notice the trail in the distance. Man beachte den Wanderweg in der Ferne.

Wir wussten nicht, wie gut wir es am ersten Tag hatten. Es war ein toller Tag mit herrlichen Ausblicken auf die Berge, strahlend blauem Himmel und fantastischen Wanderungen. Wir wussten nicht, dass Rauch in die Gegend ziehen würde. Die Wettervorhersage sah mit Sonnenschein und Sommertemperaturen für die ganze Woche vielversprechend aus. Wir hatten keine Ahnung. Wir genossen den Tag trotzdem, aber das zeigt uns mal wieder, dass man den Moment genießen sollte, denn man weiß nie, wie lange er bleibt.

Nachdem wir am Abend zuvor kurz nach Sonnenuntergang ins Bett gegangen waren – wir waren schließlich noch auf Ostküstenzeit eingestellt – standen wir frühmorgens auf und nahmen uns zwei Wanderungen für den Tag vor: Table Mountain und Skyline Divide. Beide wurden in unserem Buch „Don’t Waste Your Time in the North Cascades” („Verschwende nicht deine Zeit in den North Cascades”) als Topwanderungen bewertet. Und oh, waren sie sagenhaft! Um die meisten Leute zu vermeiden, schlug das Buch Table Mountain für morgens und Skyline Divide für den frühen Nachmittag vor.

Table Mountain war nicht zu weit zu fahren und mit einem praktischen Parkplatz direkt am Wanderweg leicht zu erreichen. Die mittelschwere Wanderung von 3 Meilen (4,8 km) bietet einen Panoramablick auf die Berge Baker und Skuksan. Die Mount-Baker-Wildnis gehört nämlich gar nicht zum Cascade-Nationalpark. Das ist ein staatlicher Wald und man muss manchmal 5 $ pro Tag zum Wandern bezahlen. Echt nicht viel.

Nach dem Mittagessen ging es auf zum Skyline Divide. Von der Haupstraße aus fährt man ca. 4 Meilen (6,4 km) auf einem Schotterweg, der dann die letzten 8,9 Meilen (14,3 km) steil und uneben wird, wenn es 884 m Serpentinen hochgeht, die man nicht selbst hochsteigen muss. Die Fahrt über war uns etwas mulmig, aber wir waren froh, dass es unser Monsterauto den Berg hochschaffte. Ein kleinerer Wagen hätte es vielleicht nicht geschafft.

Mit 7 Meilen lang (11,3 km) ist der Skyline Divide eine perfekte Nachmittagswanderung. 2 Meilen im Zickzack führen dich zum Norden des Skyline-Kamms, wo man eine Sicht auf den glänzenden Mount Baker als Teil eines explodierenden Panoramas hat. Spitzen über Spitzen auf allen Seiten, bis hin zum kanadischen Küstengebirge von British Columbia und den Bergen von Vancouver-Island an einem klaren Tag. Was ein toller Tag!

Afternoon hike. Nachmittagswanderung.

I love hiking through Alpine meadows. I wandere so gerne durch Alpenwiesen.

You just don’t get this wideness in Europe. Man bekommt diese Weite einfach nicht in Europa.

Admire the blue sky. Man bewundere den blauen Himmel.

Perfection. Perfektion.

 

Hiking in the North Cascades

On Sunday, we came back from a week in Washington State hiking in the North Cascades and the surrounding area, full of mountain peaks and gorgeous glaciers. One thing we didn’t expect was surrounding forest fires obstructing views for the majority of the days of our trip, especially since it tends to rain a lot in the Seattle area. Not this summer as everything was bone dry and dusty. We made the best out of it and stuck to most of our hiking plans.

I’m excited to share our travel experience with day-by-day reports about everything we did. I hope you are, too. We did one week of car camping and spent our last night in the backcountry of the Glacier Peak Wildnerness. We’ll start with a few impressions of the day we arrived. Let’s call that day zero since it mainly involved getting from Boston to Seattle, grabbing our rental car and making our way to our first campsite, the Douglas Fir Campground. Enjoy the journey!

Plane

Pictures Matt took from the plane before we landed. Pretty stunning, don’t you think? What looks like clouds might have been those forest fires. Bilder, die Matt vor der Landung aus dem Flugzeug gemacht hat. Wahnsinn, oder? Was aussieht wie Wolken, waren wahrscheinlich schon diese Waldbrände.

Am Sonntag kamen wir von einer Woche Wandern in Washington State in den North Cascades und der Umgebung zurück, voll mit Bergspitzen und prachtvollen Gletschern. Was wir nicht erwartet hatten, waren die umliegenden Waldbrände, die an den meisten Tagen unserer Reise uns die Sicht nahmen, ganz besonders, weil es eigentlich in der Gegend von Seattle viel regnet. Nicht diesen Sommer, denn alles war knochentrocken und staubig. Wir machten das Beste draus und kamen kaum von unseren Wanderplänen ab.

Ich freue mich darauf, unsere Reiseerfahrungen für jeden Tag niederzuschreiben mit allem, was wir gemacht haben. Ich hoffe, ihr auch. Wir waren eine Woche mit dem Auto zelten und haben unsere letzte Nacht in der Glacier-Peak-Wildnis verbracht. Wir beginnen mit ein paar Eindrücken vom Tag unserer Ankunft. Nennen wir das mal den Tag Null, da es hauptsächlich nur darum ging, von Boston nach Seattle zu kommen, unser Auto abzuholen und uns auf den Weg zu unserem ersten Zeltplatz zu machen, dem Douglas-Fir-Campground. Viel Spaß bei der Reise.

IMG_20170902_132207

The key with rental cars is to always book the smallest car. They often don’t have them available and give you a bigger one at no extra charge. We got this monster! Despite terrible gas mileage, it came in handy on some of the rough mountain roads, as a smaller car might have struggled. Bei den Mietwagen bucht man am besten immer den kleinstmöglichen Wagen. Oft ist der nämlich nicht da und man bekommt kostenlos etwas Größeres. Wir haben dieses Monster bekommen! Trotz schlechtem Benzinverbrauch war das auf manchen groben Bergwegen praktisch, da ein Kleinwagen dort wahrscheinlich Probleme gehabt hätte.

 

IMG_20170902_150113

Getting out of Seattle with a mountain peak in the distance. The Pacific Northwest looked just like I had imaged it. Lots of pines. Raus aus Seattle mit einer Bergspitze in der Ferne. Der pazifische Nordwesten sah genauso aus, wie ich ihn mir vorgestellt hatte. Ganz viele Kiefern.

 

All Marathons Are Hard, But Some Marathons Are Harder Than Others…

When I was in Germany in March, I brought back some books from my room. One of them was my brother’s high school copy of Animal Farm by George Orwell, who also wrote my favorite English novel of all times: 1984. If you read the book, you know about the famous quote “All animals are equal but some animals are more equal than others”. As I’m reflecting on the Newport Marathon and the fact that marathons are just hard no matter what, this race was definitely harder than others due to the hilly course and a training cycle gone awry.

I did not have high hopes going in, but this one was probably the hardest marathon I have done so far. Starting out at an 8:20 pace, I felt good for about 10 miles when I lost about two minutes having to catch my breath. This is anxiety and I have learned how to control it when it happens. Rather than getting upset, I tried to relax and was back to my normal pace two miles later. But it all felt hard even though I was used to running that pace during my training.

Approaching the half-way mark, which was also the finish area, I had serious thoughts about just dropping out. “I don’t want to do it anymore”, my body said to me. But my mind said “Shut up and just do it”. Matt and Julie, who had done the 5k, were already drinking beer at the Shipyard Beer Garden, and I gave them the thumbs down when I passed because I was done.

The second part of the course was just hard. Up and down and up and down. When I saw a street sign for “Purgatory Road”, I knew I was almost in hell. My endurance started fading around mile 18 and even though I did not hit the wall, I was just getting slower and slower. I kept seeing Victor and Dennis on the switchbacks and when I passed walking Victor, I knew he was having a rougher day than I had.

The finish was all a blur and we reunited afterwards, had beers and reminisced about a race that was much harder than we thought. What’s left are memories of a weekend full of laughs, lots of things gone wrong (read Urvi’s story here), a nice medal and some closure for marathons because I am done with them for a while. Plus, with the fact that I didn’t get into Boston this year despite qualifying, and the weather looking a bit on the warmer side, I’m really happy being a spectator tomorrow. Peace! ☮

Bild

Photo credit: Urvi/Paola

Alle Marathons sind schwer, aber manche Marathons sind schwerer als andere…

Als ich im März in Deutschland war, habe ich ein paar Bücher aus meinem Zimmer mitgebracht. Eins davon war „Farm der Tiere” von meinem Bruder aus der Schule und von George Orwell, der auch meinen liebsten englischen Roman aller Zeiten geschrieben hatte: 1984. Wenn ihr das Buch gelesen habt, dann kennt ihr sicher das berühmte Zitat „Alle Tiere sind gleich, aber manche sind gleicher”. Wenn ich jetzt über den Newport-Marathon nachdenke und die Tatsache, dass Marathons einfach schwer sind, dann war dieses Rennen definitiv schwerer wegen der bergigen Strecke und einem Trainingszyklus, in dem alles schief ging.

Ich hatte von Anfang an keine großen Hoffnungen, aber das war bestimmt der schwerste Marathon, an dem ich je teilgenommen habe. Es ging los mit Tempo 5:11 pro Kilometer und das fühlte sich ungefähr 16 Kilometer ganz gut an, bis ich ungefähr 2 Minuten verlor, um meine Atmung zu kontrollieren. Das ist innerliche Unruhe und ich habe gelernt, damit umzugehen, wenn das passiert. Anstatt mich aufzuregen, habe ich mich entspannt und war drei Kilometer später bei meinem alten Tempo. Aber es fühlte sich alles schwer an, obwohl ich das Tempo von meinem Training gewohnt war.

Als ich am Halbmarathon-Punkt war, der sich auch im Zielbereich fand, dachte ich echt daran, einfach auszusteigen. „Ich will nicht mehr”, sagte mein Körper zu mir, aber mein Kopf sagte mir „Halt die Klappe und mach das jetzt”. Matt und Julie, die den 5km-Lauf bereits hinter sich hatten, waren schon im Shipyard-Biergarten am Bier trinken und ich habe meinen Daumen runtergehalten, als ich vorbei kam, weil ich fertig war.

Der zweite Teil der Strecke war einfach schwer. Hoch und runter und hoch und runter. Als ich ein Straßenschild mit der Aufschrift „Purgatory Road” (Fegefeuer-Straße) sah, wusste ich, dass ich fast in der Hölle war. Meine Ausdauer ließ ab Kilometer 29 nach und obwohl „die Wand” nicht kam, wurde ich wurde immer langsamer. Ich sah Victor und Dennis, als sie mir mehrmals entgegen kamen, und als ich den gehenden Victor überholte, wusste ich, dass er einen schlimmeren Tag hatte als ich.

Am Ziel ging alles ganz schnell und wir waren danach schnell alle vereint, tranken Bier und erinnerten uns an ein Rennen zurück, das viel schwerer war, als wir dachten. Was jetzt übrig bleibt sind Erinnerungen an ein Wochenende voller Gelächter, viele Dinge, die schief liefen (lest hier Urvis Geschichte), eine schöne Medaille und ein Marathonabschluss, denn ich bin erst mal für eine Weile damit fertig. Außerdem ist da noch die Tatsache, dass ich dieses Jahr trotz Qualifikation nicht in den Boston-Marathon reingekommen bin und der Wetterbericht etwas warm aussieht, so dass ich echt froh bin, morgen nur Zuschauerin zu sein. Peace! ☮

Medal

Stop all the Clocks*: The Newport Marathon

To say that training for the Newport Marathon was not easy is truly an understatement. Never have I felt as exhausted and drained as during a training cycle. This was the first time I partially trained indoors due to the lack of light outside after work in the winter. I can consider myself lucky that we do have a gym at work but spending endless hours on the treadmill and the elliptical did create a feeling of boredom and monotony throughout the winter despite the entertainment of many Friends episodes.

In addition, our track workouts were cancelled, so I did not feel I was getting the quality speed workouts that I was supposed to do. While doing more volume than last year for Providence, I also raced less due to being tired of running half marathon after half marathon. I only did a few select races, such as the Derry 16 Miler in New Hampshire, one 5k, the bitterly cold Salem Black Cat 20 Miler where the temperature was still 16 degrees with brutal winds when I left afterwards, and a 5-miler today.

And then, my grandmother suddenly passed away in March, and the world turned black. The little motivation I had left, went away and I stopped caring about my stupid marathon training. Because running is not everything. I decided to make the trip to Germany to be with my family and attend the funeral, and I’m glad I did. In addition to all this emotional wreckage, I was coming off a cold before my trip, only to catch another one and being utterly miserable upon my return. While I didn’t stop running, I stopped caring and just felt empty.

As we got closer to the marathon, and I started recovering, I started thinking about how my grandmother never gave up and had a strong will in her long life of 97 years. So here I am, one week out. Even though I still feel blue, I will run my fourth marathon for my grandmother and think about all the wonderful moments we had together while I’m out there struggling next week. Thank you for everything, my dear Oma! ❤

*”Stop all the clocks” is the first line in “Funeral Blues”, a poem by W.H. Auden from 1936, also referenced in the movie “Four Weddings and a Funeral”. Link here.

Man könnte sagen, dass das Training für den Newport-Marathon nicht einfach war, aber das wäre etwas untertrieben. Noch nie zuvor war ich während einer Trainingsphase so erschöpft und ausgelaugt. Diesmal hab ich auch zum ersten Mal teilweise drinnen trainiert, weil man im Winter an meiner Arbeit draußen einfach nix sieht. Ich bin ja froh, dass wir an der Arbeit einen Fitnessraum haben, aber unzählige Stunden auf dem Laufband und dem Crosstrainer führten einfach zu einem Gefühl von Langeweile und Eintönigkeit im Winter, obwohl ich durch viele Friends-Folgen einiges an Unterhaltung hatte.

Dazu kam noch, dass unser Intervalltraining abgesagt wurde und ich das Gefühl hatte, nicht die Qualität an Training zu bekommen, die ich eigentlich haben sollte. Obwohl ich mehr Kilometer als letztes Jahr für Providence gelaufen bin, war ich es leid, an allen möglichen Halbmarathons teilzunehmen und habe mir nur ein paar ausgewählte Rennen ausgesucht, wie den Derry 16-Meilenlauf in New Hampshire, einen 5km-Lauf, den saukalten Black-Cat-Lauf (20 Meilen), wo es immer noch -9 Grad waren, als ich nach Hause fuhr und einen 5-Meilenlauf heute.

Und dann starb plötzlich meine Oma im März und die Welt wurde schwarz. Das bisschen Motivation, das ich noch hatte, war dann auch weg und mir war das doofe Marathontraining dann auch egal. Laufen ist halt nicht alles. Ich entschloss mich, nach Deutschland zu reisen, um Zeit mit meiner Familie zu verbringen und bei der Beerdigung dabei zu sein, und ich bin froh, dass ich das gemacht habe. Zu den ganzen schlechten Gefühlen hatte ich mich gerade von einer Erkältung erholt, um mir dann eine neue vor meiner Rückkehr einzufangen und danach dann einfach nur ein Haufen Elend zu sein. Obwohl ich weitergelaufen bin, war mir alles egal und ich fühlte mich einfach leer.

Als wir dann näher an den Marathon kamen, und es so langsam bergauf ging, habe ich daran gedacht, dass meine Oma nie aufgegeben hat und in ihren 97 Jahren immer einen starken Willen hatte. Hier bin ich also, 1 Woche vorher. Obwohl ich immer noch sehr traurig bin, werde ich meinen vierten Marathon für meine Oma laufen und an all die schönen Momente denken, die wir zusammen hatten, wenn ich mich nächste Woche rumquäle. Danke für alles, meine liebe Oma! ❤

*„Die Uhren stoppt” ist die erste Zeile von „Begräbnis-Blues”, einem Gedicht von W.H. Auden von 1936, auch bekannt aus dem Film „Vier Hochzeiten und ein Todesfall”. Hier der Link.

The Bay State Railroad Museum in Roslindale, MA

In German, there is a saying: “Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah”, which translates to “Why wander around to faraway places, when the good things are so close”. As readers of this blog, you know how much I love to travel but in the winter, I also love to lie low, run a lot, and spend a lot of time at home with Matt and the cat.

This weekend, we discovered a true gem in Roslindale center – the Bay State Railroad Museum. Having been around since 1968, the museum does an open house twice a year in December and March for those who would like to explore model railroads chronicling a life in North America after World War II when railroads were very visible and before massive highways and plane travel forever changed the landscape.

See for yourself what this fascinating museum has to offer for grown-ups and children. It was a pleasure to visit, and we’ll be back!

Video from BSMRM website

The green line MBTA. This one was probably faster than the one in real life. You call this rapid transit, Melissa? Die grüne Linie der MBTA. Die hier war wahrscheinlich schneller als die echte. Du nennst das Schnellzug, Melissa?

The green line MBTA. This one was probably faster than the one in real life. You call this rapid transit, Melissa? Die grüne Linie der MBTA. Die hier war wahrscheinlich schneller als die echte. Du nennst das Schnellzug, Melissa?

So much detail! And then you look in the back and see the people for scale. So viel Detail. Und dann schaut man in den Hintergrund und sieht die Leute als Maßstab.

So much detail! And then you look in the back and see the people for scale. So viel Detail! Und dann schaut man in den Hintergrund und sieht die Leute als Maßstab.

Roslindale Center back in the days. Das Zentrum von Roslindale damals.

Roslindale Center back in the days. Das Zentrum von Roslindale damals.

Auf Deutsch gibt es den Spruch „Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah”. Als Leser dieses Blogs wisst ihr, wie gerne ich verreise, aber im Winter lass ich es auch gerne mal ruhig angehen, laufe viel und verbringe gerne Zeit zu Hause mit Matt und der Katze.

Dieses Wochenende haben wir etwas ganz Besonderes im Zentrum von Roslindale entdeckt: das Bay State Eisenbahn-Museum. Es gibt es schon seit 1968 und öffnet seine Türen zweimal im Jahr im Dezember und März für alle, die sich gerne Eisenbahnmodelle anschauen wollen, die eine Zeit in Nordamerika nach dem zweiten Weltkrieg darstellen, als Eisenbahnen sehr präsent waren und bevor Riesenautobahnen und der Flugverkehr die Landschaft für immer verändert haben.

Schaut euch selbst, was dieses faszinierende Museum für groß und klein zu bieten hat. Es war toll und wir kommen wieder.

This is out in Colorado and looks real to me. Cool bridge. Das ist in Colorado und sieht für mich echt aus. Coole Brücke.

This is out in Colorado and looks real to me. Cool bridge. Das ist in Colorado und sieht für mich echt aus. Coole Brücke.

This could seriously be a real photo. The yellow trees are aspen in the fall. Das könnte ein echtes Foto sein. Die gelben Bäume sind Espen im Herbst.

This could seriously be a real photo. The yellow trees are aspen in the fall. Das könnte wirklich ein echtes Foto sein. Die gelben Bäume sind Espen im Herbst.

A nude beach. Randomly, I ran into a co-worker who happens to be the director of the museum. What are the odds??? The nude beach is off limits but we got special access. Ein FKK-Strand. Zufälligerweise trafen wir im Museum auf einen Arbeitskollegen von mir, der zufällig der Direktor des Museums ist.  Wie kann das sein??? Der FKK-Strand ist normalerweise nicht für alle zugänglich, aber wir durften hin.

A nude beach. Randomly, I ran into a co-worker who happens to be the director of the museum. What are the odds??? The nude beach is off limits but we got special access. Ein FKK-Strand. Zufälligerweise trafen wir im Museum auf einen Arbeitskollegen von mir, der zufällig der Direktor des Museums ist. Wie kann das sein??? Der FKK-Strand ist normalerweise nicht für alle zugänglich, aber wir durften hin.

If you look closely, you can see Marilyn Monroe and her skirt lifted up with the wind. Wenn ihr genau hinschaut, seht ihr Marilyn Monroe mit dem Rock in der Luft im Wind.

If you look closely, you can see Marilyn Monroe in front of the movie theater and her skirt lifted up with the wind. Wenn ihr genau hinschaut, seht ihr Marilyn Monroe vor dem Kino mit dem Rock in der Luft im Wind.

The Real Vegas

After a foot of snow on Thursday and more this morning, it’s finally time to share our experience in Vegas.

In 2015, I wrote a post about a trip to Vegas. What I enjoyed most there was our time outside of Vegas exploring red canyons and forests. As we were coming to the end of our road trip out west this fall, Vegas was our last stop, and I do have to say that arriving there in the dark with all the lights was kind of spectacular. It’s a world of fake and worth a visit if you haven’t been.

The big thing to do in Vegas in walking up and down the strip, also known as the Las Vegas Boulevard, and visiting the theme hotels along the way. As you marvel at the lights and look at the people spending hours at the casinos, you keep wondering how all of that came to be. It is truly a strange place!

img_20161027_205056

We stayed at the Excalibur. I had to laugh out loud when we arrived because this looked just so ridiculous. The hotel has close to 4,000 rooms, which is four times as many people as the town I grew up in… Wir haben im Excalibur übernachtet. Ich musste laut loslachen, als wir ankamen, weil das einfach nur bekloppt aussah. Das Hotel hat fast 4.000 Zimmer, also viermal so viele Menschen wie das Dorf, aus dem ich komme…

img_20161028_152237

Vegas is usually super hot and the sun is always out. We were there in October and it even rained a little, which is highly unusual. I thought this picture came out nicely as a dark sky during the day is not what you typically see. This was our little trip to Paris. In Las Vegas ist es normalerweise total heiß und die Sonne ist immer da. Wir waren im Oktober da und es hat sogar ein bisschen geregnet, was echt ungewöhnlich ist. Ich denke, dass das Bild hier echt gut geworden ist, da man einen dunklen Himmel tagsüber normalerweise nicht sieht. Das war unsere kleine Reise nach Paris.

img_20161028_153221

This was at the Conservatory and Botanical Gardens at the Bellagio Hotel. According to their website, “each season, the enormously talented horticulturalists and designers transform this 14,000-square-foot floral playground into a showcase of the distinctive sights and colors of spring, summer, fall and winter”. We got to see the fall exhibition. Das hier war im Konservatorium und dem botanischen Garten im Bellagio-Hotel. Laut Webseite „transformieren die ungeheuer talentierten Landschaftsgärtner und Designer diesen 1.300 Quadratmeter großen Blumenspielplatz in ein Schauspiel von ausgeprägten Sehenswürdigkeiten und Frühlings-, Sommer-, Herbst- und Winterfarben.” Wir haben die Herbstausstellung gesehen.

Nach einem Fuß (= 30 cm) Schnee am Donnerstag und noch mehr heute Morgen, ist es endlich Zeit, über unsere Erlebnisse in Las Vegas zu berichten.

2015 habe ich einen Reiseartikel über Las Vegas geschrieben. Was mir damals dort am besten gefallen hat, war unsere Zeit außerhalb von Las Vegas in den roten Schluchten und Wäldern. Als unser Road Trip im Westen dieses Jahr zum Ende kam, war Las Vegas unsere Endstation und ich muss sagen, dass die Ankunft im Dunkeln mit den ganzen Lichtern schon spektakulär war. Es ist eine Welt, in der alles unecht ist und eine Reise wert, wenn man noch nicht da war.

Das große Ding, was man in Las Vegas macht, ist eine Erkundung des Strips, auch bekannt als Las Vegas Boulevard und der dazugehörigen Themehotels. Während man die Lichter bestaunt und sich die Leute anschaut, die Stunden in den Casinos verbringen, fragt man sich, wie das alles zustande kam. Es ist wirklich ein seltsamer Ort.

img_20161028_164900

This is what you see on the ceiling when you enter the Venetian, the world’s second largest hotel with more than 4,000 rooms. Das sieht man an der Decke, wenn man in das Venetian kommt, das zweitgrößte Hotel der Welt mit mehr als 4.000 Zimmern…

img_20161028_165021

It is a totally crazy experience there because everything looks like you’re in Venice. Even the sky is made to look like you’re outside right before it gets dark but you’re inside… Es ist ein absolut verrücktes Erlebnis, weil alles wie in Venedig aussieht. Selbst der Himmel sieht als, als wäre man draußen, kurz bevor es dunkel wird, aber man ist drinnen…

img_20161028_165255

Gondola ride, anyone? Gondelfahrt, wer will?

img_20161028_171652

Piazza San Marco or St. Mark’s Square. Why would you need to go all the way to Europe when you can have this? 😉 And the same day, you could even go to Paris, New York and everywhere else your heart desires. Piazza San Marco oder Markusplatz. Warum sollte man so weit nach Europa reisen, wenn man das hier haben kann? 😉 Und am gleichen Tag kann man noch nach Paris, New York oder überall dorthin, was das Herz begehrt.

img_20161028_172049

We were like: What the hell? Und wir dachten: Meine Fresse!

img_20161028_175515

Vegas is one of the few places where you can drink alcohol outside in the U.S. Here we are in front of the Mirage where a volcano erupts every night. Las Vegas ist einer der wenigen Orte, wo man in den USA draußen Alkohol trinken darf. Hier sind wir vor dem Mirage, wo jeden Abend ein Vulkan ausbricht.