Tag Archives: Reflections

Peace Out

When the decades turn, the decades also turn for my age group. I was never someone who paid particular attention to her age, and I noticed over the years that other people usually make a much bigger deal out of this. So this January when I turned 40, I didn’t think about it that much. At any age, you feel like what’s ahead looks so much older than what’s behind. It’s all relative. At my job in Boston, I worked with a lot of people in their 20s and they would make a big deal when they turned 25. I would chuckle to myself.

I’ve been told I look younger than I am. I’ll take it. In essence, it’s all about how you feel on the inside and what you do with your life. We did a lot in the past two years. Baby, moving across the U.S. and starting all over again. And then this week I started a new job, yet again. It was an opportunity I couldn’t pass on and shouldn’t have. Why? Because life doesn’t stand still and you shouldn’t, either. Keep on moving because life is indeed short.

1

Birthday trip to Red Rock Amphitheater near Denver. Popular for high altitude training. Geburtstagsausflug zu dem Red Rock Amphitheater in der Nähe von Denver. Beliebt für Höhentraining.

2

Elk sausage for sale. Elchwurst im Angebot.

3

Hall of Fame who played there. Hall of Fame (berühmte Personen, die dort gespielt haben).

Wenn die Jahrzehnte neu anfangen, dann fängt auch eine neue Altersgruppe für mich an. Ich war noch nie jemand, der sich besonders viel um ihr Alter gekümmert hat und mir ist über die Jahre aufgefallen, dass meistens andere Leute ein viel größeres Trara um alles machen. Als ich diesen Januar 40 wurde, habe ich mir nicht viel dabei gedacht. In jedem Alter fühlt sich das, was vor einem liegt, so viel älter an als das, was vorbei ist. Es ist alles relativ. Bei meinem Job in Boston arbeitete ich mit vielen Leuten unter 30, die eine große Sache daraus machten, als sie 25 wurden. Ich lachte leise vor mich hin.

Mir wird immer gesagt, ich sehe jünger aus als ich bin. Ist mir lieb. Es geht eigentlich auch nur darum, wie man sich im Inneren fühlt und was man mit seinem Leben macht. Wir haben in den letzten zwei Jahren sehr viel gemacht. Baby, in den USA weit umgezogen und noch mal von vorne angefangen. Und dann habe ich diese Woche schon wieder einen neuen Job angefangen. Es war eine Gelegenheit, die ich mir nicht entgehen lassen wollte und sollte. Warum? Weil das Leben nicht still steht und man das selbst auch nicht sollte. Bewegt euch nach vorne, denn das Leben ist in der Tat kurz.

4

Mini hike. Mini-Wanderung.

5

January sky in Colorado. Januar-Himmel in Colorado.

6

7

Moments of 2019

Year’s end is neither an end nor a beginning but a going on, with all the wisdom that experience can instill in us. – Harold Glen Borland*

Every year, I try to take some time to reflect on what happened over the past 12 months. While I thought that 2018 was a year of big change, 2019 was even bigger. Not only were we still adjusting to being a family of three, we planned for and moved across the country, I found a new job after 6.5 years of working at the same company, we bought a house, and I went to Germany with a toddler. There were times when I thought I couldn’t be any more exhausted. Overall, I wrote 10 articles compared to 36 the year before. We were busy – very busy.

Moving. I once heard on NPR that moving is one of the most stressful things in your life. When we moved into our condo in Roslindale in 2013, we didn’t think we would move again six years later. We got some quotes from moving companies but nothing looked great. Too expensive, everything we would have packed ourselves wouldn’t have been insured, and they couldn’t even give us a fixed day when our belongings would arrive. We decided to do everything ourselves. Matt rented a 26-foot UHaul. We spent months purging and packing boxes. A lot had to be done in the evenings after the baby went to sleep. We only paid for movers to pack and unpack the UHaul for us. It was hard work – really hard work.

Quitting. Leaving my job after 6.5 years was weird. Luckily, I was able to work out a temporary remote arrangement to stay on until the end of June while my manager was on maternity leave. I also trained my replacement during that time, which was also weird. But overall, I was glad because it helped us financially and kept me busy during the day in a new place. Working East Coast hours (6:30 am to 2:30 pm MT), I was able to enjoy the summer, do things after work, and get to know the area better. In the end, I only had one week between jobs.

Travel. The road trip out to Colorado was much better than in the fall of 2018. We planned it better, took more time and drove between 4.5 to 5.5 hours max each day. Some days, we didn’t do anything other than driving. Other days, we stopped here and there for some activities. I won’t forget day 1 when we packed up our condo and also drove three hours to Albany, NY. Caroline had a blowout along the way. Wet clothes, a wet car seat, wet everything. I remember checking into our hotel by myself (Matt was still driving the moving truck) with her wet body attached to me, trying to smile at the receptionist. It was rough.

Stress. There was a lot of tension this year. We had never been so stressed out in our lives. The temporary living arrangement was hard. Many of our belongings were in storage and we couldn’t really settle down quite yet. A new job, a new house, so much was new. The day we moved into our apartment complex, Caroline did not nap, and I remember being at the local supermarket not knowing where anything was, thinking: I just want to go home now. But where was home?

Hiking. We did go hiking. We even tried camping one night in June. That did not go well, by the way. I took a lot of solo trips in the fall while Matt was working on the floors in the house. It was stressful for him but also stressful for me because I couldn’t be in my own house and just relax because it was noisy or smelled like polyurethane. But I enjoyed the mountains, with company or just with Caroline, and was able to take a lot of nice pictures.

Friends. I didn’t realize how many people I needed in my life until I was alone. For sure, I did have more interaction at work with adults than Matt being home with Caroline but I often felt alone on the weekends. Considering myself an introvert, I previously thought I needed more time alone than I actually did. Over the summer, we finally made friends with another couple who had a son. It changed a lot.

Let’s see what 2020 has in store but it better be easier than this year. Here’s to the wisdom that experience can instill in us…

*The German School in Boulder sent this quote as part of their holiday wishes via email.

This is the moving truck that transported everything we owned across the country, including Matt’s woodworking equipment. Das ist der Umzugswagen, der unser ganzes Hab und Gut quer durchs Land transportierte, einschließlich der ganzen Ausrüstung für Matts Werkstatt.

Das Jahresende ist kein Ende und kein Anfang, sondern ein Weiterleben mit der Weisheit, die uns die Erfahrung gelehrt hat. – Harold Glen Borland*

Jedes Jahr versuche ich mir Zeit zu nehmen und etwas über die vergangenen 12 Monate nachzudenken. Während ich dachte, dass 2018 ein Jahr großer Veränderungen war, war 2019 noch größer. Wir gewöhnten uns nicht nur immer noch daran, eine dreiköpfige Familie zu sein, sondern planten einen Umzug durch das Land, den wir dann auch verwirklichten, ich fand eine neue Arbeit nach 6,5 Jahren in der gleichen Firma, wir kauften ein Haus und ich reiste nach Deutschland mit einem Kleinkind. Es gab Momente, bei denen ich dachte, ich könnte nicht platter sein. Insgesamt schrieb ich 10 Beiträge, verglichen mit 36 im Jahr vorher. Wir hatten viel zu tun – sehr viel.

Umziehen. Ich habe mal im Radio gehört, dass Umziehen eins der stressigsten Dinge im Leben sein kann. Als wir 2013 in unsere Eigentumswohnung in Roslindale zogen, dachten wir nicht, dass wir sechs Jahre später schon wieder umziehen würden. Wir holten uns ein paar Kostenvoranschläge von Umzugsfirmen, aber nichts sah gut aus. Zu teuer, alles was wir gepackt hätten, hätte man nicht versichern können und dazu konnte man uns keinen festen Termin geben, wann unser Hab und Gut ankommen würde. Wir entschieden uns, alles selbst zu machen. Matt mietete einen Umzugswagen (26 Füße lang = 8 Meter). Wir misteten monatelang aus und packten Kisten. Viel musste abends geschehen, nachdem das Baby ins Bett ging. Wir bezahlten nur die Möbelpacker, um den Umzugswagen zu füllen und zu leeren. Es war harte Arbeit – richtig harte Arbeit.

Kündigen. Meinen Job nach 6,5 Jahren zu verlassen war komisch. Zum Glück konnte ich verhandeln, noch eine Weile bis Ende Juni aus der Ferne zu arbeiten, bis meine Chefin wieder aus dem Mutterschutz zurück kam. Ich arbeitete in dieser Zeit auch meine Nachfolgerin ein, was auch komisch war. Aber im Großen und Ganzen war ich froh, denn es half uns finanziell und beschäftigte mich tagsüber in einer neuen Umgebung. Ich arbeitete in der Zeitzone der Ostküste (6:30 Uhr bis 14:30 Uhr hier), konnte so meinen Sommer genießen und nach der Arbeit etwas unternehmen und die Gegend ein bisschen besser kennenlernen. Am Ende hatte ich nur eine Woche frei zwischen beiden Jobs.

Reisen. Die Autofahrt nach Colorado war viel besser als die im Herbst 2018. Wir planten das besser, nahmen uns mehr Zeit und fuhren maximal zwischen 4,5 und 5,5 Stunden jeden Tag. An manchen Tage fuhren wir nur, an anderen hielten wir hier und da an und unternahmen was. Ich vergesse nicht den ersten Tag, als wir unsere Eigentumswohnung einpackten und auch noch drei Stunden nach Albany, New York, fuhren. Caroline machte sich unterwegs die Windel voll. Nasse Klamotten, ein nasser Autositz, alles nass. Ich erinnere mich daran, wie ich alleine im Hotel eincheckte (Matt fuhr noch den Umzugswagen) und ihr nasser Körper an mir hing und ich versuchte, den Rezeptionisten anzulächeln. Es war derb.

Stress. Es gab sehr viel Anspannung dieses Jahr. Wir waren in unserem Leben noch nie so gestresst. Die Übergangssituation mit der Wohnung war hart. Viele unserer Sachen waren eingelagert, also konnten wir uns noch nicht so ganz niederlassen. Ein neuer Job, ein neues Haus, so viel Neues. An dem Tag, als wir in unsere Übergangswohnung einzogen, schlief Caroline mittags nicht und ich erinnere mich daran, als ich im Supermarkt dort war und nicht wusste, wo was war und dachte: Ich will einfach nur heim. Aber wo war das?

Wandern. Wir gingen wandern. Wir versuchten sogar, einmal im Juni eine Nacht zu zelten. Das klappte übrigens nicht so gut. Ich war im Herbst oft alleine wandern, während Matt an den Böden im Haus arbeite. Es war stressig für ihn, aber auch stressig für mich, weil ich mich nicht in meinem eigenen Haus aufhalten und entspannen konnte, weil es zu laut war oder nach Polyurethan (Beschichtung/Lack für den Holzboden) roch. Aber ich genoss die Berge in Begleitung oder einfach nur mit Caroline und konnte viele schöne Bilder machen.

Freunde. Mir war nicht bewusst, wie viele Leute ich in meinem Leben brauchte, bevor ich alleine war. Natürlich hatte ich mehr Interaktion mit Erwachsenen an der Arbeit als Matt zu Hause mit Caroline, aber ich fühlte mich an den Wochenenden oft allein. Ich bezeichne mich selbst als introvertiert, dachte aber vorher, dass ich mehr Zeit alleine brauchte als eigentlich gedacht. Im Sommer schlossen wir endlich Freundschaft mit einem Pärchen, das einen Sohn hat. Das veränderte viel.

Mal sehen, was 2020 so bringt, aber es muss einfacher werden als dieses Jahr. Auf die Weisheit, die uns die Erfahrung gelehrt hat…

*Die deutsche Schule in Boulder schickte dieses Zitat im Weihnachtsgruß per E-Mail.

Longs Peak, seen from the Twin Sisters trail (Rocky Mountain National Park). It is rare to see it almost snow free. I couldn’t finish the hike because the baby didn’t cooperate that day but I still enjoyed the views. Der Longs-Peak-Gipfel vom Wanderweg „Twin Sisters” (Zwillingsschwestern) zu sehen (Rocky Mountain Nationalpark). Der Anblick fast ohne Schnee ist selten. Ich konnte die Wanderung nicht zu Ende machen, da das Baby an dem Tag nicht mitspielte, aber ich genoss trotzdem die Aussicht.

Gratitude

For a while, I’ve been thinking about writing down my plane ride from Denver to Germany back in November with my almost 2-year old daughter. Instead of writing a chronological post about the way I did it with our last flight from Denver to Boston when Caroline was 7 months old, I thought about everyone who helped make that difficult trip a little easier. I wish you a Merry Christmas, Happy Holidays, and all the best for 2020. I believe in karma, so here are all the good deeds you did. Thank you!

To the people on the plane from Denver to London who calmed me down when Caroline started screaming and kept going for a long time. I don’t know how long. It felt like forever. Two women who just came over when I was in the aisle trying to calm a screaming toddler in the middle of the night who just didn’t want to sleep. And the British Airways flight attendant who did the same and warmed up some milk for us. Caroline did fall asleep when we landed in London – with a poop. Life can be rough sometimes.

To the German passenger who found Caroline’s monkey after we left the plane and were on our way to our connecting flight. We stormed back and there he was in your hands. That monkey would have been missed big time.

To the American man who helped me with my luggage through security and the waiting area in London. I had a hand luggage ticket (long story) and had a carry-on suitcase, a diaper bag, a bag with toys and books, and was also carrying Caroline. Thank you! You told me you’re going to have a baby in April, and it will be hard and wonderful. Good luck.

To the mom who chatted nicely with me in London as we were waiting for the baby room to open. You were there with your two little children and told me the baby rooms can sometimes be busy for a very long time because nursing moms use them, too. I was used to changing tables in American bathrooms, so this was new to me and also meant a second trip to the normal bathroom for my own needs. Not convenient. Thanks for the nice chat.

To the two young dudes who helped me run with my luggage to my gate in London. For the longest time, the gate number didn’t post on the screen, and when it finally did after a longer bathroom break (it takes a while with a toddler), it said “gate closing”. I panicked and started running. You were there and helped.

To the two random flight attendants who – without a word – took my luggage and pulled it from customs to the waiting area in Frankfurt where my brother was waiting for me. I had all my stuff with me, plus the baby, plus the car seat that I couldn’t use a cart for because the cash-less machine did not take my credit card without a PIN.

To my brother who picked me up in Frankfurt and saw me break down when I saw him. This was a side of me that I had not seen myself before. Pure exhaustion but now I can laugh about it. May this never happen again!

To my family and friends who made time and embraced us as if we had never been away. Caroline had a blast with all of you. To my parents who had to listen to Caroline’s wails for many nights because of her jetlag and not being in her own bed. And to my mom for babysitting on a Friday night so I could go to a restaurant with two of my high school friends and just be me for a few hours.

To the woman who gave us a chocolate cookie in Dallas when we were waiting to go through security. You noticed my stress level because I thought I wouldn’t make my connecting flight because everything took so long. And we almost missed it. This was such a nice gesture. You later gave us a second cookie when you saw us again waiting for the train. So sweet.

To the American Airlines pilot who held onto my arm on the train at the Denver International Airport on the way to baggage claim, so I wouldn’t fall over. You said “We brought you here” after asking me what flight I was on and later I realized you were one of the pilots.

THANK YOU! Each and every one of you made a hard trip just a little easier. May good karma follow you into the new year and do good things to you. 🙂

Heule Eule = Howl Owl. We got this book as a gift while in Germany. Caroline loves it. I often felt like this Howl Owl during the trip. Wir bekamen dieses Buch geschenkt, als wir in Deutschland waren. Caroline liebt es. Ich fühlte mich unterwegs oft wie diese Heule Eule.

Ich denke schon eine Weile darüber nach, meine Flugreise von Denver nach Deutschland im November mit meiner fast zweijährigen Tochter niederzuschreiben. Anstatt alles in chronologischer Reihenfolge zu berichten, wie ich es mit meinem Flug von Denver nach Boston gemacht habe, als Caroline 7 Monate alt war, dachte ich an alle, die mir geholfen haben, diese schwierige Reise ein bisschen einfacher zu machen. Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten, schöne Feiertage und nur das Beste für 2020. Ich glaube an Karma, hier sind also alle eure guten Taten. Danke!

An die Leute im Flugzeug von Denver nach London, die mich beruhigt haben, als Caroline anfing zu schreien und das eine Weile lang. Ich weiß nicht wie lang. Es fühlte sich wie eine Ewigkeit an. Zwei Frauen kamen einfach rüber, als ich im Gang stand und versuchte, ein schreiendes Kleinkind zu beruhigen, das mitten in der Nacht einfach nicht schlafen wollte. Und die Flugbegleiterin von British Airways, die das Gleiche tat und auch Milch für uns aufwärmte. Caroline schlief bei der Landung ein – mit einem Häufi. Das Leben kann manchmal schon anstrengend sein.

An den deutschen Fluggast, der Carolines Affen fand, nachdem wir aus dem Flugzeug gestiegen und auf dem Weg zu unserem Anschlussflug waren. Wir stürmten zurück und da war er in deinen Händen. Diesen Affen hätten wir ganz schön vermisst.

An den Amerikaner, der mir mit meinem Gepäck durch die Sicherheitskontrolle und den Wartebereich in London half. Ich hatte ein Handgepäcksticket (lange Geschichte) und hatte einen Rollkoffer, eine Windeltasche, eine Tasche mit Spielzeug und Büchern und trug außerdem noch Caroline. Danke! Du hast mir erzählt, dass ihr im April ein Baby erwartet und das wird so anstrengend und wunderschön. Viel Erfolg.

An die Mama, die sich nett mit mir in London unterhielt, als wir auf den Babyraum warteten. Du warst dort mit deinen zwei Kindern und hast mir erzählt, dass die Babyräume manchmal lange besetzt sein können, weil Mütter sie auch zum Stillen benutzen. Ich kannte nur ausziehbare Wickeltische von amerikanischen Toiletten, also war das neu für mich und es bedeutete danach auch einen erneuten Abstecher auf die normale Toilette für mich selbst. Danke für den netten Plausch.

An die zwei jungen Typen, die mir halfen, mit meinem Gepäck zu meinem Flugsteig in London zu rennen. Der Flugsteig stand ganz lange nicht am Bildschirm an und als er endlich nach einer langen Toilettenpause da war (mit einem Kleinkind dauert es einfach länger), stand da „Flugsteig schließt”. Ich bekam Panik und rannte los. Ihr wart da und habt mir geholfen.

An die zwei Flugbegleiterinnen, die zufällig da waren und – ohne Worte – mein Gepäck nahmen und es vom Zoll in den Wartebereich in Frankfurt zogen, wo mein Bruder auf mich wartete. Ich hatte mein ganzes Zeug bei mir, plus Baby, plus Autositz, für den ich keinen Wagen nehmen konnte, weil die bargeldlose Maschine meine Kreditkarte ohne PIN nicht nahm.

An meinen Bruder, der mich in Frankfurt abholte und mich zusammenbrechen sah, als ich ihn erblickte. Das war eine Seite von mir, die ich selbst noch nie gesehen hatte. Vollkommene Erschöpfung, aber jetzt kann ich drüber lachen. Mag das nie wieder passieren!

An meine Familie und Freunde, die sich Zeit nahmen und uns liebevoll empfingen, als wären wir nie weggewesen. Caroline hatte einen Mordsspaß mit euch. An meine Eltern, die nächtelang Carolines Geweine mit anhören mussten, weil sie Jetlag hatte und nicht in ihrem eigenen Bett schlafen konnte. An meine Mama fürs Babysitten an einem Freitagabend, sodass ich mit zwei Schulfreunden in ein Restaurant gehen und ein paar Stunden lang einfach nur mal ich selbst sein konnte.

An die Frau, die mir einen Schokoladenkeks in Dallas schenkte, als wir in der Sicherheitskontrolle warteten. Du hast meinen Stress gespürt, weil ich dachte, wir verpassen unseren Anschlussflug, weil alles so lange dauerte. Und fast hätten wir ihn verpasst. Das war so eine nette Geste. Später kam noch ein zweiter Keks dazu, als du uns noch mal beim Warten auf den Zug sahst. So lieb.

An den Piloten von American Airlines, der meinen Arm im Zug am internationalen Flughafen von Denver auf dem Weg zur Gepäckausgabe festhielt, damit ich nicht umfiel. Du hast gesagt „Wir haben euch hierher gebracht”, nachdem du mich gefragt hast, welchen Flug wir hatten und später wurde mir klar, dass du einer der Piloten warst.

DANKE! Jeder Einzelne von euch hat eine schwere Reise ein bisschen einfacher gemacht. Möge gutes Karma euch ins neue Jahr folgen und euch Gutes bescheren. 🙂

Andere Länder, andere Sitten: Snow in Colorado

I was looking for a good translation for my title here but couldn’t find any, so I used the German, which translates to: Different countries, different customs. When in Rome, do as the Romans do? Different strokes for different folks? Anyway, today we’re not really talking about different countries, just different regions in the U.S.

When it snows in Boston, it snows a lot. The city is usually ready to handle all the snow, sends out plows and salt trucks, and just does the job. Not so in Colorado. We’ve now had several snow storms here and have learned that they don’t really plow much. It’ll melt eventually is what I’ve heard.

Yes, with the high altitude sun and the extreme temperature swings here (one day it went from 70s to 30s the next day), I get that. But then we got 18 inches of snow Thanksgiving week and were stuck for days. The city of Longmont eventually decided to plow not only the main streets but also residential streets but at that point is was too late and everything was icy.

After several days of cabin fever, a combination of work from home and the holidays, I finally made it across town to McIntosh Lake for a stroll in the snow. I did enjoy that but I can’t wait for the sun to melt more snow and make the smaller roads safe again. This was apparently the biggest storm they had here in a decade. Welcome to Colorado, I guess.

Ich war auf der Suche nach einer englischen Übersetzung für meinen Titel hier und konnte keine gute finden, deshalb habe ich ihn halb auf Deutsch gelassen. Wir sprechen auf jeden Fall heute nicht von anderen Ländern, sondern von verschiedenen Regionen in den USA.

Wenn es in Boston schneit, dann schneit es viel. Die Stadt kann normalerweise mit dem ganzen Schnee umgehen, schickt Räumfahrzeuge und LKWs zum Streuen raus und kümmert sich einfach drum. Nicht so in Colorado. Wir hatten nun mehrere Schneestürme hier und haben gelernt, dass nicht viel geräumt wird. Es wird schon irgendwann schmelzen, sagt man wohl.

Ja, mit der Höhensonne und den krassen Temperaturschwankungen (an einem Tag ging es von über 20 Grad plus auf null runter) verstehe ich das. Aber in der Thanksgiving-Woche bekamen wir 46 cm Schnee und steckten tagelang fest. Die Stadt Longmont entschied sich letzten Endes, nicht nur die Haupstraßen, sondern auch kleinere Straßen zu räumen, aber da war es eigentlich schon zu spät und alles war vereist.

Nach mehreren Tagen Hüttenkoller, einer Kombination aus Arbeit von zu Hause und den Feiertagen, schaffte ich es endlich durch die Stadt zum McIntosh Lake, um im Schnee spazieren zu gehen. Es war schön, aber ich kann es kaum erwarten, bis die Sonne noch mehr Schnee schmilzt und die kleineren Straßen wieder sicherer macht. Das war anscheinend der größte Sturm, den sie seit 10 Jahren hier hatten. Herzlich willkommen in Colorado dann wohl.

Snow storm on Tuesday. Our street on Sunday. Schneesturm am Dienstag. Unsere Straße am Sonntag.

2018 – The Year in Review

Our little baby will be 1 in a few weeks. I can’t believe it. 2018 was certainly a year of big changes, and I would like to take some time to reflect in true travel blog style. Considering we had a baby, we actually traveled a lot, and I published 36 articles, which is quite a bit considering how busy we were.

The year started off with a bang and a gas main on fire, visible from our kitchen. It burned for two days. I was anxiously awaiting the arrival of our little daughter. My worst fears did not come true (going into labor in the office, having a baby during a snow storm, having to give birth without an epidural, a c-section), and in the end, it was all OK.

I wrote my first baby post right in early February, saying that parenting was hard. Everything was new for us. My parents arrived in mid February, and we actually did quite a bit around Boston. My physical recovery was harder than I thought, and there was lots of shit I had to deal with up until two weeks before my maternity leave ended in April.

Going back to work was a big one. It took a while to adjust but I had a week off in June to look forward to. We went to Montréal, our baby’s first trip abroad, and the first longer car trip. It was then that we decided that we could do a road trip where we would drive a similar distance each day. Little did we know…

During the summer, we did a low key trip to Lowell and also to New Hampshire where we tried hiking with the baby for the first time. It was so and so. Due to my five-year anniversary at my current job, I earned a whole month off, which I took in September, my favorite month.

And then we went on this road trip, driving all the way from Boston, MA to Longmont, CO. 5,343 miles for Matt but shorter for me as I flew home from Denver. While it was a crazy trip, I’m glad we did it because we learned so many important life lessons of what to do and what to avoid while traveling with a baby.

In October, my niece came to visit and we did some local stuff in the area, such as our trip to Ben and Jerry’s. The rest of the year I mostly spent working and writing down our crazy road trip. What a year overall! Can’t wait to see what 2019 has in store for us. Thanks for following us. Until then, as Rick Steves says, keep on traveling!

1

Eustis Estate in Milton, MA. We went there in September. I did not write about this. Eustis-Anwesen in Milton, Massachusetts. Wir waren dort im September. Ich schrieb darüber nicht. 

Unser kleines Baby wird in ein paar Wochen 1. 2018 war sicherlich ein Jahr mit großen Veränderungen und ich möchte mir ein bisschen Zeit nehmen, um im echten Reiseblogstil zu reflektieren. Wenn man bedenkt, dass wir ein Baby bekommen haben, sind wir eigentlich sehr viel gereist und ich habe 36 Berichte veröffentlicht, was ganz schön viel ist, wenn man bedenkt, wie viel wir zu tun hatten.

Das Jahr begann mit einem Knall und einer brennenden Gasleitung, sichtbar von unserer Küche aus. Es brannte zwei Tage lang. Ich erwartete nervös die Ankunft unserer kleinen Tochter. Meine größten Ängste traten nicht ein (Wehen setzen im Büro ein, Baby kommt während eines Schneesturms, Baby kommt so schnell, dass keine Zeit für Betäubung ist, Kaiserschnitt) und am Ende war alles OK.

Ich schrieb meinen ersten Babybericht Anfang Februar und stellte fest, dass Eltern sein anstrengend war. Alles war für uns neu. Meine Eltern kamen Mitte Februar und wir machten eigentlich ganz schön viel in Boston. Meine körperliche Genesung war härter, als ich dachte und ich musste mich mit ganz schön viel Scheiß bis ca. 2 Wochen vor Ende meines Mutterschutzes im April herumschlagen.

Die Rückkehr an die Arbeit war groß. Ich brauchte eine Weile, um mich daran zu gewöhnen und hatte im Juni eine Woche frei, auf die ich mich freuen konnte. Wir fuhren nach Montréal, die erste Reise ins Ausland für unser Baby und die erste längere Autofahrt. Es war da, als wir entschieden, dass wir einen Road Trip machen könnten, bei dem wir jeden Tag eine ähnliche Strecke fahren würden. Wenig wussten wir…

Im Sommer machten wir einen lockeren Ausflug nach Lowell und auch nach New Hampshire, als wir versuchten, das erste Mal mit dem Baby zu wandern. Es war solala. Aufgrund meines fünfjährigen Betriebsjubiläums an der Arbeit, hatte ich mir einen ganzen Monat Sonderurlaub verdient, den ich im September nahm, meinem Lieblingsmonat.

Und dann ging dieser Road Trip los, als wir von Boston, Massachusetts nach Longmont, Colorado mit dem Auto fuhren. 8,599 km für Matt, aber kürzer für mich, weil ich von Denver aus nach Hause flog. Obwohl es eine verrückte Reise war, bin ich froh, dass wir sie gemacht haben, denn wir haben viele wichtige Lektionen für Leben gelernt, was man mit einem Baby unterwegs machen kann und was man vermeiden sollte.

Im Oktober kam meine Nichte zu Besuch und wir machten einiges hier vor Ort, wie z.B. unseren Ausflug zu Ben und Jerry’s. Den Rest des Jahres verbrachte ich hauptsächlich mit Arbeit und damit, unsere Reise niederzuschreiben. Was für ein Jahr das war! Ich bin gespannt, was 2019 so passiert. Danke, dass ihr uns begleitet habt. Bis dahin, wie Rick Steves sagt, reist immer schön weiter!

This Is The End

And so end the stories of Montréal and our first trip with our 5-month old baby. While this was a fine trip with such a young baby, we also realized during that time that we no longer really like big cities. We’ve been to the major ones in the world. At the top of my list are London, Paris, and Istanbul.

Montréal was not as exciting as we thought it would be. Québec City two years ago was a lot more interesting. It could be the fact that we’re getting older or that we live in a big city ourselves… We’re just tired of the noise and the traffic and will go on more nature trips in the future again. That’s all. The end.

Und so enden die Geschichten von Montréal und unserer ersten Reise mit unserem 5 Monate alten Baby. Obwohl die Reise mit so einem kleinen Baby in Ordnung war, stellten wir in der Zeit auch fest, dass uns große Städte einfach nicht mehr gefallen. Wir waren in den größten der Welt. Oben auf der Liste stehen London, Paris und Istanbul.

Montréal war nicht so spannend, wie wir dachten. Die Stadt Québec vor zwei Jahren war viel interessanter. Es könnte die Tatsache sein, dass wir älter werden oder selbst in einer Großstadt leben… Wir sind den Lärm und Verkehr einfach leid und machen in Zukunft wieder mehr Urlaub in der Natur. Das ist alles. Ende Gelände.