Tag Archives: Road Trip

High Up in the Sky: Pikes Peak

The next weekend adventure with my parents was a trip down to Colorado Springs with a visit to Pikes Peak, a drivable 14er. I can’t stress it enough how great it is to provide these experiences even if you can’t go on strenuous hikes. My parents loved it and with an elevation of 14,115 feet, they had never been on a mountain that high. Everyone did OK with the altitude but we brought a can of oxygen just in case. It was eucalyptus flavored, a big hit with Caroline. The next day, we also visited Garden of the Gods, which is always scenic. A successful getaway!

Das nächste Wochenendabenteuer mit meinen Eltern war ein Ausflug nach Colorado Springs mit einem Besuch auf Pikes Peak, einem befahrbaren Viertausender. Ich kann es nicht genug betonen, wie toll es ist, diese Erlebnisse anbieten zu können, auch wenn man keine schweren Wanderungen machen kann. Meinen Eltern hat es richtig gut gefallen und bei einer Höhe von 4.302 Metern waren sie vorher noch nie auf so einem hohen Berg. Die Höhe machte keinem zu schaffen, aber wir hatten eine Sauerstoffsprühdose zur Sicherheit dabei. Sie hatte Eukalyptus-Geschmack und war der Hit bei Caroline. Am nächsten Tag waren wir noch beim Garten der Götter (Garden of the Gods), der immer schön ist. Ein erfolgreicher Ausflug!

Pikes Peak. You can hike up, drive up or take the Cog Railway. Pikes Peak. Man kann hochwandern, mit dem Auto hochfahren oder diesen Zug (Cog Railway) nehmen.
The original summit house from 1873. Das ursprüngliche Gipfelhaus von 1873.
Pikes Peak inspired the famous song “America the Beautiful”. Pikes Peak was die Inspiration für das berühmte Lied „America the Beautiful” (Amerika, die Schöne).
Views. Aussicht.
We were lucky because soon the sky started to turn dark. You can make out the Garden of the Gods in the distance. Wir hatten Glück, denn bald darauf verdunkelte sich der Himmel. Hier erkennt man Garden of the Gods in der Ferne.
Views in the other direction. Sicht in die andere RIchtung.
The gloominess makes this picture extra special. Die Düsterheit verleiht dem Bild was Besonderes.
Garden of the Gods the next day. Pikes Peak in the distance. Garden of the Gods am nächsten Tag. Pikes Peak in der Ferne.
Fascinating. Faszinierend.
Balanced Rock. It was kind of a madhouse and I was lucky to take this photo with just one person in it. I would not recommend going on a Sunday morning. Balanced Rock. Es war ein bisschen wie im Zoo, aber ich hatte Glück, dass ich dieses Foto mit nur einer Person drauf machen konnte. Ich würde nicht empfehlen, da an einem Sonntagmorgen hinzufahren.
More rocks. Mehr Felsen.
And that’s it. Bye, bye. Und das war’s. Macht’s gut.

Georgetown and Guanella Pass

In September, my parents came to visit from Germany. It was a big trip for them, their first one to Colorado, and my Dad’s second trip to the U.S. after coming to Boston in 2018 when Caroline was born and vowing all his life that he would never get on a plane. It’s not easy to travel so far when you’re in your late seventies, and even though I like to hike long distances, Colorado is also very easy to navigate by car. I took them to all the places I love here. Rather than writing about all of them, I will focus on just a few because otherwise I would be writing for months.

The first weekend they were here, I took them to Georgetown, a former silver mining camp at 8,530 feet elevation, followed by a scenic drive over Guanella Pass. It was fall and the colors had just started to turn. Not quite peak yet, but very scenic. We brought Caroline along and had to include a playground. Georgetown did not disappoint. I had actually never really stopped in Georgetown proper other than the visitor center on trips to Keystone. Since we drove over Guanella Pass, we were able to avoid i70 on the way back since everyone knows it’s just a nightmare to drive back to Denver on a weekend. A great trip overall and not too complicated.

Pretty playground. Hübscher Spielplatz.
Downtown Georgetown. I love all the colors. Zentrum von Georgetown. Mir gefallen die bunten Farben.
Old buildings – alte Gebäude
My Dad bought a Colorado hat. Mein Vater kaufte sich eine Colorado-Kappe.

Im September kamen meine Eltern zu Besuch aus Deutschland. Es war eine große Reise für sie, ihre erste nach Colorado und die zweite Reise in die USA für meinen Vater nach Boston, als Caroline 2018 auf die Welt kam und er sich sein ganzes Leben geschworen hatte, nie in ein Flugzeug zu steigen. Es ist nicht einfach, mit Ende 70 so weit zu verreisen und obwohl ich super gerne lange Strecken wandere, kann man Colorado auch sehr einfach mit dem Auto erkunden. Ich zeigte ihnen alle Orte, die mir hier so gut gefallen. Anstatt über alles zu schreiben, konzentriere ich mich auf ein paar, denn sonst würde ich hier monatelang berichten.

An ihrem ersten Wochenende hier nahm ich sie mit nach Georgetown, einer ehemaligen Siedlung für Silbergewinnung auf 2.600 Metern gelegen, mit anschließender Fahrt über den Guanella-Pass. Es war Herbst und die Blätter hatten gerade begonnen sich zu verfärben. Noch nicht ganz so bunt, aber landschaftlich sehr schön. Wir hatten Caroline dabei, deshalb musste ein Spielplatz her. Georgetown enttäuschte nicht. Ich hatte vorher noch nie richtig in Georgetown angehalten, außer im Visitor-Center unterwegs nach Keystone. Da wir über den Guanella-Pass fuhren, konnten wir die Autobahn i70 auf der Rückfahrt vermeiden, die an einem Wochenende Richtung Denver immer der Horror ist. Allgemein ein guter Ausflug und nicht zu kompliziert.

Guanella Pass at 11,669 feet. Guanella-Pass auf 3.557 Metern.
It was a bluebird day. Der Himmel war strahlend blau.
I love it. Ich lieb’s.

Black Canyon of the Gunnison National Park

Our last stop was Black Canyon of the Gunnison National Park. We spent one night camping and enjoyed the night sky. Since the park is an international dark sky park, the sky was spectacular and even the moon looked different. You could see the dark side of it that you typically don’t see. The next day, we drove a little through the park before heading back to Longmont. According to the national park website, the park “exposes you to some of the steepest cliffs, oldest rock, and craggiest spires in North America. With two million years to work, the Gunnison River, along with the forces of weathering, has sculpted this vertical wilderness of rock, water, and sky.” The United States never disappoints!

Unser letztes Ziel war der Black Canyon of the Gunnison Nationalpark. Wir verbrachten dort eine Nacht im Zelt und genossen den Nachthimmel. Da der Park ein „International Dark Sky Park” (internationaler Park mit dunklem Himmel) ist, war der Himmel extrem beeindruckend und sogar der Mond sah anders aus. Man konnte die dunkle Seite von ihm sehen, die man sonst nicht sieht. Am nächsten Tag fuhren wir ein bisschen durch den Park, bevor es zurück nach Longmont ging. Laut der Seite des Nationalparks hat der Park einige der steilsten Klippen, ältesten Felsen und schroffsten Spitzen in Nordamerika. In zwei Millionen Jahren hat der Gunnison River mit der Kraft des Wetters eine vertikale Wildnis von Felsen, Wasser und Himmel geformt. Die USA enttäuschen nie!

Painted Wall, the tallest vertical cliff in Colorado at 2,250 feet. Painted Wall, die gemalte Wand, die größte, senkrechte Klippe in Colorado mit 685 Metern.
This shows the whole scale. Amazing! Das zeigt die ganze Skala. Wahnsinn!
It is hard to take photos because everything is so massive. Fotos machen ist schwierig, weil alles so groß ist.
I mean, just look at it! Ich meine, guckt doch mal!
This one is interesting because the sign explained the erosion of each side due to different sun exposure. The left side is much steeper than the right because it gets more sun. Das hier ist interessant, weil das Schild die Erosion jeder Seite je nach Sonnenposition erklärt. Die linke Seite ist viel steiler als die rechte, weil sie mehr Sonne abbekommt.
Explaint in detail here. Hier im Detail erklärt.
Bye, bye, Black Canyon of the Gunnison. Tschüß, Black Canyon of the Gunnison.

Taos

I’m nearing the end of my blog post series for the year. One more report about Taos. Taos is a cute town full of Adobe style houses. Even the chain restaurants have a similar look. We spent three nights at an inn slightly outside of the center. Caroline’s favorite place was Twirl Taos, a free play and climbing space smack in the middle of downtown.

Twirl gave us the chance to take turns walking around downtown because that is tough with a three-year old. I had found a waking tour online that was a delight to follow and gave me some background about what I was looking at. We also drove to one of the must-see churches, which was very close to our hotel: San Francisco de Asís. Cute!

The second day we went to the Taos Ski Valley nearby. The plan was to hike to Williams Lake, a moderate 4.2-mile hike that I thought was doable with Caroline and a hiking pack. Unfortunately, it had snowed a few days prior and the trail was too icy and slippery to complete. I had looked up trail reviews and should have brought crampons. Lesson learned. It was still a pretty drive up there.

Also, during the entire time we were there, there was not a single cloud in the sky. Glorious!

Twirl Taos. Paradise. This was one of the two courtyards and there was also an indoor section with a shop. Paradies. Das war nur einer der zwei Innenhöfe und es gab auch einen Innenbereich mit einem kleinen Laden.
Spiel ist die höchste Form der Forschung.
My walk begins. Mein Rundgang geht los.
Taos Plaza
Cute little mall. Kleine süße Einkaufspassage.

Ich komme ans Ende meiner Blogserie dieses Jahr. Noch ein Bericht über Taos. Taos ist ein niedlicher Ort voll mit Häusern im Adobe-Stil. Sogar die Restaurantketten sehen ähnlich aus. Wir verbrachten drei Nächte in einem Inn ein kleines bisschen außerhalb des Zentrums. Carolines Lieblingsort war Twirl Taos, ein kostenloser Ort zum Klettern und Spielen direkt im Herzen der Stadt.

Durch Twirl hatten wir die Möglichkeit, uns abwechselnd die Innenstadt anzuschauen, denn das ist schwierig mit einer Dreijährigen. Ich hatte im Internet einen Rundgang gefunden und hatte so ein paar Hintergrundinformationen zu dem, was ich mir anschaute. Wir fuhren auch zu einer Kirche, die man sehen muss und die ganz in der Nähe unseres Hotels war: San Francisco de Asís. Süß!

Am zweiten Tag fuhren wir zum Taos-Skigebiet in der Nähe. Der Plan war, zum Williamssee zu wandern, eine mittelschwere Wanderung von 4,2 Meilen (~6,8 km), die mit Caroline und einem Rucksack möglich sein sollte, dachte ich. Leider hatte es ein paar Tage vorher geschneit und der Wanderweg war zu vereist und zu rutschig, um bis ans Ende zu wandern. Ich hatte vorher Bewertungen nachgeschaut und hätte Steigeisen mitbringen sollen. Wieder was gelernt. Die Fahrt dahin war aber trotzdem schön.

Außerdem war die ganze Zeit, als wir da waren, kein einziges Wölkchen am Himmel. Granatenstark!

This was the flat park of the hike. It was close to impossible to move on with a child without crampons later. Das war der flache Teil der Wanderung. Später war es fast unmöglich, mit einem Kind ohne Steigeisen zu wandern.
A Bavarian Restaurant in the ski area. Closed for the season. Looks like fun. Ein bayrisches Restaurant. Für die Saison geschlossen. Sieht gut aus.
San Francisco de Asís Church / Kirche
Driving back to Colorado. Rückfahrt nach Colorado.

New Mexico: A Bridge And Tarantulas 🕷

In mid October, we went to Taos, New Mexico for a long weekend. A new state for the three of us. On our first day, we hit up one of the sights nearby: The Rio Grande Gorge Bridge, the second highest bridge in the U.S. Highway System and the fifth highest in the nation, towering 650 feet over the Rio Grande River. Impressive! With a blue cloudless sky, we did parts of the Rio Grande West Rim Trail, an easy family hike with lots of tarantulas on the trail. Check out the video.

Note: They were pretty small. Bemerkung: Die waren ziemlich klein.

Mitte Oktober fuhren wir nach Taos, New Mexico für ein langes Wochenende. Ein neuer Bundesstaat für uns drei. Am ersten Tag ging es zu einer der Sehenswürdigkeiten in der Nähe: der Rio Grande Gorge Bridge (Rio Grande Schluchtenbrücke), der zweithöchsten Brücke im US-Autobahnsystem und der fünfhöchsten Brücke im Land, die 200 Meter über dem Rio Grande emporragt. Beeindruckend! Mit einem blauen, wolkenlosen Himmel gingen wir ein Stück auf dem Wanderweg Rio Grande West Rim entlang, eine leichte Familienwanderung mit vielen Vogelspinnen auf dem Weg. Schaut euch das Video an.

Nebraska: Bailey Yard

Nebraska was just like what I expected. Lots of space, irrigation systems, mostly flat and kind of dull but still fascinating. We stopped at Bailey Yard, the world’s largest railroad yard, owned by Union Pacific. Here, locomotives and cars headed all across North America are sorted, serviced and repaired. Very interesting.

Kitty in Lincoln, Nebraska. We didn’t have time to go into town. Mieze in Lincoln, Nebraska. Wir hatten keine Zeit, um in die Stadt zu gehen.

Nebraska war genau das, was ich erwartet hatte. Viel Platz, Bewässerungsanlagen, hauptsächlich flach und ein bisschen langweilig, aber faszinierend. Wir legten einen Zwischenstopp beim Bailey Yard ein, dem größten Rangierbahnhof der Welt, im Besitz von Union Pacific. Hier werden Lokomotiven und Wagen, die durch ganz Nordamerika unterwegs sind, sortiert, gewartet und repariert. Sehr interessant.

Golden Spike Tower/Turm. We went up to get a view. Wir gingen hoch für eine Aussicht.

No issues parking our moving truck here. Kein Problem, unseren Umzugswagen hier zu parken.

Note the baby comments. Man beachte die Babykommentare.

Iowa: Herbert Hoover National Historic Site

The next two days were easier with 4.5 hours of driving each day. That was much more relaxing than trying to get as far as possible. Most of my friends know that I like the national park system here and that I’m always on the lookout for new sites to visit and get a stamp. The Herbert Hoover National Historic Site in West Branch, IA was the only place I could find along our route.

Just 5 minutes off the highway, the Herbert Hoover National Historic Site commemorates the life of 31st president of the United States. We watched the intro movie, which I didn’t catch until the end because Caroline just wasn’t having it, and we also walked around the grounds checking out the different buildings. West Branch was a cute town but since the highway was just minutes away, it was really loud.

1

2

3

4

Die nächsten zwei Tage waren einfacher mit 4,5 Stunden Fahrt pro Tag. Das war einfach entspannter, als zu versuchen, so schnell wie möglich voran zu kommen. Die meisten meiner Freunde wissen, dass ich das Nationalpark-System hier mag und dass ich immer auf der Suche nach neuen Orten zum Besuchen bin und mir einen Stempel abzuholen. Die historische Stätte für Herbert Hoover in West Branch, Iowa war der einzige Ort, den ich auf unserer Route finden konnte.

Nur 5 Minuten von der Autobahn entfernt erinnert die historische Stätte für Herbert Hoover an das Leben des 31. Präsidenten der USA. Wir schauten uns die Einführung an, die ich nicht bis zum Ende anschauen konnte, weil Caroline nicht wollte, und wir sahen uns die verschiedenen Gebäude auf dem Gelände an. West Branch war ein niedlicher Ort, aber da die Autobahn nur ein paar Minuten weg war, war es sehr laut.

5

Prior to West Branch, we stopped at Iowa’s largest truck stop, a sight in and of itself… Vor West Branch machten wir Pause bei Iowas größtem Rastplatz für Lastwagen, eine Sehenswürdigkeit selbst…

6

The things you see in Iowa. Why? Die Dinge, die man in Iowa sieht. Warum?

From Massachusetts to Indiana

The first half of our road trip, we didn’t do much other than driving. On moving day, we had hired helpers to pack our belongings into a 26-foot truck, the largest you are allowed to drive with a commercial driver’s license. Thanks to our friends Zach and Jen, who came over to watch Caroline, we had time to focus on packing and organizing. It was a busy morning and we left later than anticipated. The plan was to drive three hours to Albany, NY to at least cover some ground on the first day.

Apart from the fact that I had to deal with a soaked baby and car seat upon arrival in Albany, the day went better than we thought. We were also worried that our cat might freak out, but she ended up loving every hotel we stayed at. So many soft blankets. There were no issues with her. I guess it’s better to start something with the worst expectations and have it turn out better in the end than the other way around.

The following two days we had planned more driving of about 5.5 hours each day. We learned last fall that six hours of driving a day was too much for a baby. We ended up in Erie, PA for our second night. A quick trip into town turned out as too much because the baby was getting tired and just wanted to play on the floor rather than being carried around town. Plus, Erie was just not that exciting anyway.

On to South Bend the next day. It was just driving and driving, most of it through pouring rain, which was stressful. No activities that day, just play time and a few beers at the hotel, and we found ourselves being more relaxed with that. There was no need to force activities if it meant stress. On the road, we tried to communicate with each other to coordinate breaks since I was usually faster than Matt with the truck. I’m leaving this post with one cat picture, but there isn’t much to report. The main goal of the trip was to get to Colorado.

1

Die erste Hälfte unseres Road Trips machten wir nicht viel außer zu fahren. Am Umzugstag hatten wir Helfer gebucht, die unser Hab und Gut in einen ca. 8m langen Umzugswagen packten, den größten, den man mit einem normalen Führerschein fahren darf. Dank unserer Freunde Zach und Jen, die rüberkamen und auf Caroline aufpassten, hatten wir Zeit, zu packen und zu organisieren. Es war viel los an diesem Morgen und wir fuhren später los als gedacht. Der Plan war, drei Stunden nach Albany, New York zu fahren, um wenigstens ein bisschen Weg hinter uns zu lassen.

Abgesehen davon, dass ich mit einem nassen Baby und Kindersitz in Albany ankam, verlief der Tag besser als wir gedacht hatten. Wir hatten uns auch Sorgen um unsere Katze gemacht, dass sie vielleicht Panik bekommt, aber letzten Endes gefiel ihr jedes Hotel, in dem wir waren, total gut. So viele weiche Decken. Es gab keine Probleme mit ihr. Es ist wahrscheinlich besser, mit den schlimmsten Erwartungen an etwas heranzugehen als anders herum.

Die nächsten zwei Tage hatten wir ein bisschen mehr Fahrt von jeweils 5,5 Stunden pro Tag geplant. Wir hatten letzten Herbst gelernt, dass sechs Stunden Fahrt pro Tag zu viel für ein Baby waren. Die zweite Nacht verbrachten wir in Erie, Pennsylvania. Ein schneller Ausflug in den Ort erwies sich als zu viel, denn das Baby wurde müde und wollte einfach nur auf dem Boden spielen, anstatt in der Gegend herumgetragen zu werden. Außerdem war Erie auch einfach nicht so spannend.

Am nächsten Tag ging es weiter nach South Bend. Es wurde einfach nur gefahren, das Meiste durch strömenden Regen, was stressing war. Keine Aktivitäten an dem Tag, nur Zeit zum Spielen und ein paar Bierchen im Hotel und wir fanden das entspannter. Man muss keine Aktivitäten erzwingen, wenn das Stress bedeutet. Unterwegs versuchten wir miteinander zu kommunizieren und Pausen zu koordinieren, da ich meistens schneller als Matt mit dem Umzugswagen unterwegs war. Ich schließe diesen Beitrag mit einem Katzenfoto ab, denn es gibt nicht so viel zu berichten. Das Hauptziel der Fahrt war nach Colorado zu kommen.

The Route

I’m always a fan of documenting our route. We covered close to 2,000 miles over the course of almost one week with two new states: Iowa and Nebraska, where we could actually stop for some sightseeing. More about that later. Unlike last September when we took a detour via the Upper Peninsula in Michigan, we picked the fastest route possible, which in this case, meant 30 hours of driving.

Boston, MA -> Albany, NY -> Erie, PA -> South Bend, IN -> Iowa City, IA -> Lincoln, NE -> Sterling, CO -> Longmont, CO

1

Ich dokumentiere gerne unsere Strecke. Wir fuhren an die 2.000 Meilen (~3,200 km) über fast eine Woche verteilt mit zwei neuen Bundesstaaten: Iowa und Nebraska, wo wir sogar anhalten und uns etwas anschauen konnten. Dazu mehr später. Im Vergleich zu letztem September, als wir einen Abstecher zur oberen Halbinsel von Michigan machten, suchten wir uns diesmal die schnellstmögliche Strecke aus, die in diesem Fall 30 Stunden Fahrt bedeutete.

Boston, Massachusetts -> Albany, New York -> Erie, Pennsylvania -> South Bend, Indiana -> Iowa City, Iowa -> Lincoln, Nebraska -> Sterling, Colorado -> Longmont, Colorado

2018 – The Year in Review

Our little baby will be 1 in a few weeks. I can’t believe it. 2018 was certainly a year of big changes, and I would like to take some time to reflect in true travel blog style. Considering we had a baby, we actually traveled a lot, and I published 36 articles, which is quite a bit considering how busy we were.

The year started off with a bang and a gas main on fire, visible from our kitchen. It burned for two days. I was anxiously awaiting the arrival of our little daughter. My worst fears did not come true (going into labor in the office, having a baby during a snow storm, having to give birth without an epidural, a c-section), and in the end, it was all OK.

I wrote my first baby post right in early February, saying that parenting was hard. Everything was new for us. My parents arrived in mid February, and we actually did quite a bit around Boston. My physical recovery was harder than I thought, and there was lots of shit I had to deal with up until two weeks before my maternity leave ended in April.

Going back to work was a big one. It took a while to adjust but I had a week off in June to look forward to. We went to Montréal, our baby’s first trip abroad, and the first longer car trip. It was then that we decided that we could do a road trip where we would drive a similar distance each day. Little did we know…

During the summer, we did a low key trip to Lowell and also to New Hampshire where we tried hiking with the baby for the first time. It was so and so. Due to my five-year anniversary at my current job, I earned a whole month off, which I took in September, my favorite month.

And then we went on this road trip, driving all the way from Boston, MA to Longmont, CO. 5,343 miles for Matt but shorter for me as I flew home from Denver. While it was a crazy trip, I’m glad we did it because we learned so many important life lessons of what to do and what to avoid while traveling with a baby.

In October, my niece came to visit and we did some local stuff in the area, such as our trip to Ben and Jerry’s. The rest of the year I mostly spent working and writing down our crazy road trip. What a year overall! Can’t wait to see what 2019 has in store for us. Thanks for following us. Until then, as Rick Steves says, keep on traveling!

1

Eustis Estate in Milton, MA. We went there in September. I did not write about this. Eustis-Anwesen in Milton, Massachusetts. Wir waren dort im September. Ich schrieb darüber nicht. 

Unser kleines Baby wird in ein paar Wochen 1. 2018 war sicherlich ein Jahr mit großen Veränderungen und ich möchte mir ein bisschen Zeit nehmen, um im echten Reiseblogstil zu reflektieren. Wenn man bedenkt, dass wir ein Baby bekommen haben, sind wir eigentlich sehr viel gereist und ich habe 36 Berichte veröffentlicht, was ganz schön viel ist, wenn man bedenkt, wie viel wir zu tun hatten.

Das Jahr begann mit einem Knall und einer brennenden Gasleitung, sichtbar von unserer Küche aus. Es brannte zwei Tage lang. Ich erwartete nervös die Ankunft unserer kleinen Tochter. Meine größten Ängste traten nicht ein (Wehen setzen im Büro ein, Baby kommt während eines Schneesturms, Baby kommt so schnell, dass keine Zeit für Betäubung ist, Kaiserschnitt) und am Ende war alles OK.

Ich schrieb meinen ersten Babybericht Anfang Februar und stellte fest, dass Eltern sein anstrengend war. Alles war für uns neu. Meine Eltern kamen Mitte Februar und wir machten eigentlich ganz schön viel in Boston. Meine körperliche Genesung war härter, als ich dachte und ich musste mich mit ganz schön viel Scheiß bis ca. 2 Wochen vor Ende meines Mutterschutzes im April herumschlagen.

Die Rückkehr an die Arbeit war groß. Ich brauchte eine Weile, um mich daran zu gewöhnen und hatte im Juni eine Woche frei, auf die ich mich freuen konnte. Wir fuhren nach Montréal, die erste Reise ins Ausland für unser Baby und die erste längere Autofahrt. Es war da, als wir entschieden, dass wir einen Road Trip machen könnten, bei dem wir jeden Tag eine ähnliche Strecke fahren würden. Wenig wussten wir…

Im Sommer machten wir einen lockeren Ausflug nach Lowell und auch nach New Hampshire, als wir versuchten, das erste Mal mit dem Baby zu wandern. Es war solala. Aufgrund meines fünfjährigen Betriebsjubiläums an der Arbeit, hatte ich mir einen ganzen Monat Sonderurlaub verdient, den ich im September nahm, meinem Lieblingsmonat.

Und dann ging dieser Road Trip los, als wir von Boston, Massachusetts nach Longmont, Colorado mit dem Auto fuhren. 8,599 km für Matt, aber kürzer für mich, weil ich von Denver aus nach Hause flog. Obwohl es eine verrückte Reise war, bin ich froh, dass wir sie gemacht haben, denn wir haben viele wichtige Lektionen für Leben gelernt, was man mit einem Baby unterwegs machen kann und was man vermeiden sollte.

Im Oktober kam meine Nichte zu Besuch und wir machten einiges hier vor Ort, wie z.B. unseren Ausflug zu Ben und Jerry’s. Den Rest des Jahres verbrachte ich hauptsächlich mit Arbeit und damit, unsere Reise niederzuschreiben. Was für ein Jahr das war! Ich bin gespannt, was 2019 so passiert. Danke, dass ihr uns begleitet habt. Bis dahin, wie Rick Steves sagt, reist immer schön weiter!